want to hurt me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to hurt me»
want to hurt me — хочу навредить тебе
Do you know anyone who would want to hurt your father?
Вы знаете кого-то, кто хотел бы навредить вашему отцу?
KONO: Mrs. Koruba, can you think of anyone who might want to hurt your husband?
Миссис Коруба, можете ли Вы подумать на кого-то кто хотел бы навредить вашему мужу.
Can you think of anyone who might want to hurt your brother?
Вы можете вспомнить кого-нибудь кто хотел бы навредить вашему брату?
Can you think of anyone who might have wanted to hurt your husband?
Знаете ли вы кого-нибудь, кто хотел бы навредить вашему мужу?
We're gonna find whoever did this and... do you know anyone who'd want to hurt your husband?
Кто бы это не сделал мы выясним это... вы знаете кого-нибудь кто хотел бы навредить вашему мужу?
Показать ещё примеры для «хочу навредить тебе»...
advertisement
want to hurt me — хотел причинить тебе боль
I wanted to hurt you.
Я хотел причинить тебе боль.
I never wanted to hurt you.
Я не хотел причинить тебе боль.
I never wanted to hurt you.
Я никогда не хотел причинить тебе боль.
You have to know that I did not want to hurt you.
Ты должна знать, что я не хотел причинить тебе боль.
If you take anything away from this, know that I did not want to hurt you.
Если решишь что-то для себя, знай, что я не хотел причинить тебе боль.
Показать ещё примеры для «хотел причинить тебе боль»...
advertisement
want to hurt me — хочу ранить её
But I never want to hurt you.
Но это не значит, что я хочу ранить тебя.
I do not want to hurt you, Fernando, I have always been honest to you and me with you, Toni
Не хочу ранить тебя, Фернандо, но я всегда был честен с тобой. И я с тобой, Тони.
But I don't want to hurt you, the way I hurt Hoyt.
Но я не хочу ранить тебя, как ранила Хойта.
I'm stronger than you, and I don't want to hurt you.
Я сильнее тебя, и я не хочу ранить тебя.
Look, I don't want to hurt you, okay?
Я не хочу ранить тебя.
Показать ещё примеры для «хочу ранить её»...
advertisement
want to hurt me — хочу сделать тебе больно
I want to hurt you.
Я хочу сделать тебе больно.
Your little leg because I don't want to hurt you, you see.
у тебя маленькая лапка, и я не хочу сделать тебе больно.
I don't want to hurt you, but I know this will.
Я не хочу сделать тебе больно, но я вынужден.
I don't want to hurt you.
— Я не хочу сделать тебе больно...
I really don't want to hurt you.
Я не хочу сделать тебе больно.
Показать ещё примеры для «хочу сделать тебе больно»...
want to hurt me — хочу причинять тебе боль
I do not want to hurt you.
Я не хочу причинять тебе боль.
— I don't want to hurt you...
— Я не хочу причинять тебе боль...
— I wouldn't want to hurt you
— Я не хочу причинять тебе боль.
I don't want to hurt you, Avon.
— Я не хочу причинять тебе боль, Эйвон.
I don't want to hurt you!
Я не хочу причинять тебе боль!
Показать ещё примеры для «хочу причинять тебе боль»...
want to hurt me — хотел тебя обидеть
— I never wanted to hurt you.
— Я не хотел тебя обидеть.
— I never wanted to hurt you.
— Я никогда не хотел тебя обидеть. — Пустая болтовня.
I would never want to hurt you, okay?
Я не хотел тебя обидеть, хорошо?
Buddy, listen I'm sorry, I didn't want to hurt your feelings.
Старик, послушай, прости, я не хотел тебя обидеть.
I didn't want to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
Показать ещё примеры для «хотел тебя обидеть»...
want to hurt me — хочу причинить тебе вред
Because I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
I don't want to hurt you, and it's important that I'm honest about this, but the truth is, I don't know any place to eat around here.
Не хочу причинить тебе вред, и, что важно, я с тобой честен в этом вопросе, но правда в том, что я не знаю поблизости ни одного места куда можно сходить поесть.
Parks. I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
You know, someone who would want to hurt him?
Может, кто-то хотел причинить ему вред?
Показать ещё примеры для «хочу причинить тебе вред»...
want to hurt me — желать ему зла
Who would want to hurt him?
Кто мог желать ему зла?
Why would anyone want to hurt him?
Зачем кому-то желать ему зла?
Know anyone who wanted to hurt him?
Не знаете, кто мог желать ему зла?
Did Tommy have any enemies, someone that might want to hurt him?
У Томми были враги, кто-то, кто мог желать ему зла?
Okay, I can show you how to do that later, but right now, we need to know if your husband had any enemies, anyone who'd want to hurt him.
Хорошо, я вас потом научу, я сейчас мы хотим знать, были ли у вашего мужа враги, мог ли кто-то желать ему зла?
Показать ещё примеры для «желать ему зла»...
want to hurt me — хочу делать тебе больно
I don't want to hurt you, ok?
Я не хочу делать тебе больно.
— Don't want to hurt you.
— Не хочу делать тебе больно.
I don't want to hurt you... Leila...
Я не хочу делать тебе больно.
I don't want to hurt you, Debbie.
Я не хочу делать тебе больно, Дебби.
I don't want to hurt you, Erik. I never did.
Не хочу делать тебе больно.
Показать ещё примеры для «хочу делать тебе больно»...
want to hurt me — хочу тебя обижать
I don't want to hurt you.
Я не хочу тебя обижать.
— I don't want to hurt you.
— Я не хочу тебя обижать.
Oh, my God. I mean, I don't want to hurt you. But the fact is is that Adam is happy.
Слушай,я не хочу тебя обижать, но дело в том, что Адам счастлив.
I don't want to hurt them.
Я не хочу обижать их.
And I don't want to hurt them 'cause they're my parents.
А я не хочу обижать их, потому что они мои родители.
Показать ещё примеры для «хочу тебя обижать»...