want to have dinner — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to have dinner»

want to have dinnerхочешь поужинать

Want to have dinner?
Хочешь поужинать?
So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner?
И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится... и, может, хочешь поужинать завтра вечером?
You want to have dinner now?
Хочешь поужинать?
— Do you want to have dinner with me?
Ты не хочешь поужинать со мной?
Do you want to have dinner before?
Ты хочешь поужинать раньше?
Показать ещё примеры для «хочешь поужинать»...
advertisement

want to have dinnerпоужинаем

Do you want to have dinner Friday night?
— Хочешь, поужинаем в пятницу?
Do you want to have dinner tonight?
Поужинаем сегодня вечером?
Do you want to have dinner on my next free night?
Хочешь, поужинаем в мой следующий выходной?
Do you want to have dinner, catch up?
Хочешь, поужинаем, поболтаем?
Do you want to have dinner?
Хочешь, поужинаем?
Показать ещё примеры для «поужинаем»...
advertisement

want to have dinnerхочешь пообедать

Do you want to have dinner?
Ты хочешь пообедать?
Just call him, say you want to have dinner, no lawyers in the room.
Просто позвони ему, скажи, что хочешь пообедать без присутствия юристов.
Want to have dinner, or... coffee, I don't know.
Хочешь пообедать, или... выпить кофе, я не знаю.
He wants to have dinner with me tonight.
Он хочет пообедать со мной.
He wants to have dinner with you.
Он хочет пообедать с тобой.
Показать ещё примеры для «хочешь пообедать»...
advertisement

want to have dinnerзахочешь поужинать

Well, I was wondering If you might want to have dinner with me. Okay.
Ну, я надеялся, что ты захочешь поужинать со мной.
If you want to have dinner or whatever this week...
Eсли захочешь поужинать, или ещё что-то на этой неделе...
Fitz said you wouldn't want to have dinner, but I said, of course you would.
Фитц сказал, ты не захочешь поужинать, но я возразила, конечно ты захочешь.
I just wanted to know, if you weren't busy, you know, if you wanted to have dinner with me tonight?
Я просто хотела поинтересоваться, если ты не занята, может, захочешь поужинать со мной сегодня?
Why would I... want to have dinner... if I wasn't hungry?
С чего бы я... захотел поужинать если не голоден?

want to have dinnerужинать с

The professors want to have dinner with me.
У меня ужин с профессорами.
They all want to have dinner again tonight.
Они снова зовут нас на ужин, сегодня.
He only want to have dinner.
Он только ужинал со мной.
Darling, our investors want to know how things are going and want to have dinner with us.
Дорогая, наши спонсоры интересуются, как идут дела. Приглашают нас с тобой на ужин.
Do you want to have dinner here?
Ужинать с нами будешь?