want to harm them — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to harm them»

want to harm themхотел навредить ему

Um... Can you think of anyone who might have wanted to harm your sister?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог хотеть навредить вашей сестре?
Do you know of anyone that would've wanted to harm your daughter?
Вы не знаете, кто мог хотеть навредить вашей дочери?
Do you have any idea who might want to harm him?
Вы можете сказать, кто бы хотел навредить ему?
Because he's afraid we'll think that he wanted to harm his brother.
Потому что он ЗНАЕТ, что он хотел навредить ему.
If I wanted to harm you, orphan, your blood would be streaming out of this car like a waterfall.
Если бы я хотел навредить вам, сиротки, ваша кровь вытекала водопадами вытекала из машины.
Показать ещё примеры для «хотел навредить ему»...
advertisement

want to harm themхотел бы причинить ей вред

Can you think of anyone who may have wanted to harm her?
Вам приходит на ум кто-нибудь, кто хотел причинить ей вред? Нет.
Well, assume for a second that we believe you, you think of anyone else who'd want to harm her?
На секунду предположим, что мы вам верим, как думаете, кто-нибудь другой хотел причинить ей вред?
All right, can you think of anybody that might want to harm you?
Хорошо. Можете вы вспомнить кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вам вред?
So let's try to figure out who might want to harm you.
Надо выяснить, кто мог хотеть причинить вам вред.
Do you know anyone who might want to harm your daughter?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вред вашей дочери?
Показать ещё примеры для «хотел бы причинить ей вред»...
advertisement

want to harm themжелать зла вашему

So there are a lot of people who may have wanted to harm your husband.
Выходит, есть множество людей, которые могли желать зла вашему мужу.
Do you know anyone who would want to harm your husband?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы желать зла вашему мужу?
Mrs. Braddock, can you think of anybody who may have wanted to harm your husband?
Миссис Брэддок, вы знаете кого-нибудь, кто мог желать зла вашему мужу?
Can you think of anyone who would want to harm your husband?
Вы не знаете никого, кто мог бы желать зла вашему мужу?
Can you think of anybody who may have wanted to harm your aunt?
Знаете ли вы, кто мог желать зла вашей тетке?
Показать ещё примеры для «желать зла вашему»...
advertisement

want to harm themпричинит ему вреда

Can you think of anyone that would want to harm your sister?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы причинить вред вашей сестре?
I come here to do God's work, to help you, and I know that you do not want to harm me.
Я здесь, чтобы творить дело Господа, помочь Вам, и я знаю, что Вы не причините мне вреда.
Any idea who might want to harm your son, sir?
Не подскажите кто мог причинить вред вашему сыну?
Please, wait, no. I don't want to harm you. Stop!
Я не причиню вам вреда.
My husband does not want to harm your son.
Мой муж не причинит ему вреда. — Но люди говорят...

want to harm themчтобы навредить вам

On some level, he might have envied him, but... .. I can't believe he'd want to harm him.
До какой-то степени он мог ему завидовать, но вряд ли смог навредить.
Can you think of anyone that would want to harm you or your family, Mr Davies?
Кто, по-вашему, мог навредить вам или вашей семье, мистер Дэвис?
Okay. And can you think of any reason that someone might have wanted to harm your husband?
Как думаете, у кого-то есть причины навредить вашему мужу?
Was there anyone in his life that might have wanted to harm him?
Были ли у него недоброжелатели, которые могли бы навредить ему?
We don't want to harm you.
Мы не хотим, чтобы навредить вам.