want to go see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to go see»

want to go seeхотите увидеть

You guys want to go see a dead body?
Ребята, хотите увидеть мертвеца?
Do you want to go see him now?
Хотите увидеть его сейчас?
You want to go see the facility?
Хотите увидеть базу? Хорошо.
I really want to go see Regina, but I think I should go to the doctor.
Я очень хочу увидеть Реджину, но, думаю, что мне нужно сходить к врачу.
I want to go see my daddy!
Я так хочу увидеть своего папочку!
Показать ещё примеры для «хотите увидеть»...
advertisement

want to go seeхочешь посмотреть

Want to go see?
Хочешь посмотреть?
You want to go see a police car?
Хочешь посмотреть на полицейскую машину?
You want to go see the wine cellar?
Хочешь посмотреть винный погреб?
Do you want to go see them unload the animals for the petting zoo?
Хочешь посмотреть, как привозят зверей для детского зоопарка?
Do you want to go see a movie with me?
Хочешь посмотреть фильм со мной?
Показать ещё примеры для «хочешь посмотреть»...
advertisement

want to go seeхочешь пойти посмотреть

Want to go see it?
Хочешь пойти посмотреть?
Yeah, you want to go see?
Ага. Хочешь пойти посмотреть?
You want to go see the victims.
Ты хочешь пойти посмотреть на жертв.
Do you want to go see them unload the animals for the petting zoo?
Ты хочешь пойти посмотреть на животных из мини-зоопарка?
Hey, you want to go see the control room, see where all the magic happens?
Эй, хочешь пойти посмотреть пункт управления, место, где происходит вся магия?
Показать ещё примеры для «хочешь пойти посмотреть»...
advertisement

want to go seeхочу увидеться с

But I want to go see Rachel, not watch Maw Maw.
Но я хочу увидеться с Рэйчел, а не смотреть за Мо-Мо.
What do you need to do? I want to go see Derek.
Хочу увидеться с Дереком.
— I want to go see Mister.
— Я хочу увидеться с ачжосси.
I just really want to go see Dad.
Я хочу увидеться с папой.
I just want to go see the kids.
Я хочу увидеться с детьми.
Показать ещё примеры для «хочу увидеться с»...

want to go seeхотите сходить

He wants to go see it, just the two of us...
Он хочет сходить на игру, только мы вдвоём...
I have a daughter, she's ten, she just turned ten, she had a birthday and she wants to go see Lady Gaga.
У меня дочь, ей 10 лет, недавно исполнилось 10 лет, у неё был день рождения. И она хочет сходить на Леди Гагу.
Want to go see a movie?
Хотите сходить в кино?
You guys want to go see a movie?
Не хотите сходить в кино?
— Who wants to go see a genuine farm...?
— Кто хочет сходить на натуральную ферму...?
Показать ещё примеры для «хотите сходить»...

want to go seeхочешь с нами к

Want to go see the Lakers tonight?
Хочешь на игру Лэйкерс сегодня?
I want to go see mom.
Я хочу к маме.
Want to go see some water?
Хочешь к воде?
No. I didn't go see her. I wanted to go see her.
Нет, я не виделся с ней, но хотел.
Maybe they want to go see a matinee.
Может они хотят днем в кино.
Показать ещё примеры для «хочешь с нами к»...

want to go seeхочу навестить

Hachi said she has to work tomorrow I want to go see her tonight.
Хачи сказала, что ей завтра на работу. Я хочу навестить ее сегодня.
I want to go see Earl.
Я хочу навестить Эрла.
Do you want to go see Alice? I'm here.
Ты хочешь навестить Элис?
I wanted to go see my grandson today, too.
Хотел навестить внука.
I wanted to go see him anyway.
Ладно, я всё равно хотела его навестить.

want to go seeхочешь повидаться с

You want to go see my mom?
Ты хочешь повидаться с мамой?
You want to go see Ty, I'm taking you.
Ты хочешь повидаться с Таем — я тебя подвезу.
He just wanted to go see his family.
Он в порядке. Он просто хотел повидаться с семьей.
— I want to go see Xenophilius Lovegood.
— Я хочу повидаться с Ксенофилиусом Лавгудом.
I just wanted to go see Mama.
Я только хотел повидаться с мамой.