want to give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to give»

want to giveхочу дать

Listen, Ken, I do want to give you a break.
Кен, я хочу дать тебе благоприятную возможность.
I want to give you one last chance.
Я хочу дать тебе последний шанс.
Peppino Cavallo, I want to give you advice.
Пеппино Кавалло, хочу дать тебе совет.
I want to give him some rice.
Я хочу дать ему немного риса.
I know it seems unlikely but before I make up my mind I want to give him a chance to prove himself.
Я знаю, что вероятность мала, но я хочу дать ему шанс показать себя.
Показать ещё примеры для «хочу дать»...
advertisement

want to giveхотел отдать

I just want to give you something. I forgot to do it before.
Я хотел отдать вам кое-что, но запамятовал.
Yesterday afternoon I asked him about Tilde, I wanted to give her some photos from last year.
Вчера в обед я спросил его о Тильде, я хотел отдать ей фотографии, сделанные в прошлом году.
I wanted to give her this.
Я хотел отдать ей это.
Imagine that I wanted to give him my daughter!
За кого я хотел отдать свою дочь? !
I wanted to give you something.
Хотел отдать тебе кое-что.
Показать ещё примеры для «хотел отдать»...
advertisement

want to giveхотел подарить

I know it for a fact... that Marcel de la Voisier wanted to give her one of his thoroughbreds.
Я точно знаю, что Марсель де ла Вуазье хотел подарить ей своего скакуна.
He wanted to give me the lock, inheritance, money!
Он хотел подарить мне замок, земли, поместье!
I wanted to give it to Daisy.
Я хотел подарить его Дейзи.
The guy had a ring he wanted to give to his girlfriend.
У парня было кольцо, которое он хотел подарить подруге.
He wanted to give me one of the swords they carry around, but I refused.
Он хотел подарить один из мечей, которые они таскают с собой, но я отказалась.
Показать ещё примеры для «хотел подарить»...
advertisement

want to giveхочет

Wants to give it to me straight.
Хочет поговорить начистоту.
— Niura wants to give up a room to me. — Niura?
— Нюра хочет снять мне комнату.
Then tell your father that my patience has its limit,... and that when he wants to give me something, he should bring it to me himself. Take your gift along.
Ну раз так, скажи папе, что моё терпение имеет границы, и что если он хочет мне что-то подарить, пусть появится сам.
Half of Earthforce wants to give you a kiss on the cheek and the medal of honor.
Половина Земных вооруженных сил хочет поцеловать вас в щеку и наградить медалью за отвагу.
Kind of like Arnold, he just wants to give back to the kids.
Как и Арнольд, он хочет заниматься детьми.
Показать ещё примеры для «хочет»...

want to giveхотела вернуть

I just wanted to give him back this. Really?
А я ему хотела вернуть.
I wanted to give you this letter back.
Я хотела вернуть тебе это письмо.
I wanted to give this back to you.
Я хотела вернуть тебе это.
She probably wanted to give me that book back.
Наверно, хотела вернуть мне книгу.
— I just wanted to give her back this picture.
— Я только хотела вернуть ей картину.
Показать ещё примеры для «хотела вернуть»...

want to giveдать

I wanted to give you a chance, if you want it, to do something about this.
Я дам вам шанс, если вы захотите, препринять что-то на этот счет.
OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies.
Я дам вам телефоны доктора Йохана Эвериса.
I want to give you my card.
Я дам Вам свою визитку.
She wants to give you your money.
Она хочет, чтобы дать вам ваши деньги.
She wants to give it to you herself, and she wants to collect her ten percent.
Она хочет, чтобы дать ее вам сама, и она хочет, чтобы собрать ее на десять процентов.
Показать ещё примеры для «дать»...

want to giveхочу давать

I don't want to give them any more ammunition than they have.
Понимаете, ребята, я не хочу давать им в руки оружие
I just don't want to give you something to make you worse.
Не хочу давать тебе что-то, от чего тебе будет плохо.
I don't want to give her the satisfaction.
Я не хочу давать ей радость победы.
But I don't want to give them any reason to think that we're hiding something.
Но я не хочу давать им повод думать, будто мы что-то скрываем.
I don't want to give them even more medicine.
Я не хочу давать им еще больше лекарств.
Показать ещё примеры для «хочу давать»...

want to giveхочу отдавать

I want to give without expecting anything.
Я хочу отдавать, не ожидая ничего взамен.
I don't want to give up the bag.
Я не хочу отдавать сумку.
I don't want to give you the bag.
Я не хочу отдавать чемодан.
No, I don't want to give...
Нет, не хочу отдавать...
I don't want to give the doll house to Madeline.
Не хочу отдавать Мадлен домик.
Показать ещё примеры для «хочу отдавать»...

want to giveхотели сделать

Do you want to give yourself a reputation?
Хочешь сделать себе доброе имя?
Do you want to give it another shot?
Не хочешь сделать ещё одну попытку?
I wanted to give it to you in person.
Я хотела сделать это при личной встрече.
— He said he wanted to give my name. — Why?
— Сказала, что хотела сделать это вместе со мной.
Unless they wanted to give the idea of what they were trying to break it down.
А если они хотели сделать вид, что он взломан?
Показать ещё примеры для «хотели сделать»...

want to giveотдать

In your heart you wanted to give these to somebody else.
Твое сердце велит отдать их другой.
I want to get that key, and I want to give it to those things out there.
Я хочу взять этот ключ и отдать тем тварям на улице. Эй, Роуч.
— I just wanted to give you that.
Я пришла только отдать тебе это.
I don't want to take it anywhere near Erato until I want to give to him.
Я не хочу даже близко подходить с ним к Эрато, пока не решу отдать это ему.
You don't want to give me my friends, then you're not gonna get your combination or your tablet.
Если не отдадите моих друзей, у вас не будет ни комбинации, ни пластины.
Показать ещё примеры для «отдать»...