want to bet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to bet»
want to bet — хочешь поспорить
— Want to bet?
— Хочешь поспорить?
Want to bet who will win?
Хочешь поспорить, какие победят?
You want to bet or not?
Хочешь поспорить?
Want to bet?
Хочешь поспорить?
What do you want to bet this is where James Stern spent the last two years?
Хочешь поспорить здесь ли провел Джеймс Стерн последние два года?
Показать ещё примеры для «хочешь поспорить»...
advertisement
want to bet — спорим
You want to bet?
Спорим!
Anybody want to bet?
Ну что, спорим?
Want to bet?
А спорим?
— How much you want to bet?
— На сколько спорим?
A green as ours, want to bet?
Зеленая, как наша, спорим?
Показать ещё примеры для «спорим»...
advertisement
want to bet — поспорим
— Want to bet?
— Поспорим?
Listen... Do you want to bet?
А давай поспорим?
You want to bet?
Может, поспорим?
Anybody want to bet?
Может, поспорим?
Want to bet?
Может, поспорим?
Показать ещё примеры для «поспорим»...
advertisement
want to bet — хочешь поставить
Want to bet?
Хочешь поставить?
You want to bet on tails, son?
Хочешь поставить на решки, сынок?
How do you want to bet?
И как ты хочешь поставить?
So how many ounces you want to bet on the first question?
Сколько боксов ты хочешь поставить на свой первый вопрос?
Do you want to bet your fucking life on that, Roy?
Ты хреновый стрелок. Хочешь поставить на это свою долбаную жизнь?
Показать ещё примеры для «хочешь поставить»...
want to bet — хотите пари
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
Хотите пари, доктор Лайд, что ваша жена вернётся в ближайшие 10 минут?
— Want to bet?
— Хотите пари?
— You want to bet?
— Хотите пари?
Want to bet, Inspector?
Хотите пари, инспектор?
Do you want to bet?
Хотите пари?
Показать ещё примеры для «хотите пари»...
want to bet — поставишь на
How much you want to bet it was for two-— him and Falco?
Сколько поставишь на то, что он был на двоих... для него и Фалко?
What do you want to bet Coach Hopper paid to make this lawsuit go away.
Сколько поставишь на то, что тренер Хоппер заплатил за то, чтобы этот иск канул в небытие?
How much do you want to bet that all of this plays into lex's 33.1 experiments?
Сколько поставишь на то, что это все не плоды экспериментов Лекса с 33.1?
What do you want to bet Ben didn't get on that plane?
Что поставишь на то, что Бен не садился на самолет?
How much you want to bet he's the one who strangled him, too?
Сколько ты поставишь на то, что он же и задушил его?
Показать ещё примеры для «поставишь на»...
want to bet — хочешь сделать ставку
You want to bet?
Хочешь сделать ставку?
Want to bet on that?
Хочешь сделать ставку?
And you kid! Don't you want to bet anything?
Эй парень, хочешь сделать ставку?
What do you want to bet she's doing really well in his class?
Хочешь сделать ставку что она лучшая в его классе?
You want to bet against the housing market?
Вы хотите сделать ставку против рынка недвижимости?
Показать ещё примеры для «хочешь сделать ставку»...
want to bet — ставить
Female Touch. — I don't want to bet on that race.
— Нет, не буду ставить на этот забег.
I don't want to bet on me.
Я не буду ставить на себя.
You don't want to bet on a loser.
Не ставьте на того, кто проиграет.
Who wants to bet he doesn't make it?
Кто ставит что у него не выйдет?
Want to bet he left one on the snakes victim too?
Ставлю на то, что такую же он оставил на жертве змеиного убийства.
Показать ещё примеры для «ставить»...
want to bet — могу поспорить
What do you want to bet our killer thought Floressa was named Patty?
Могу поспорить, наш убийца думал, что Флорессу зовут Патти.
You want to bet that she received the brunt of his abuse?
Могу поспорить, что главный удар она принимала на себя.
You want to bet? I won't even know what «log» means ten years later. And it doesn't make my life any harder.
Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Want to bet he doesn't have a permit?
Могу поспорить, что он работает без разрешения.
Want to bet?
Может поспорим?