wanna go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna go back»

wanna go backхочу вернуться

I wanna go back to Scotland.
Я хочу вернуться в Шотландию.
— I just wanna go back to work.
— Я просто хочу вернуться к работе.
I wanna go back to my old class.
Я хочу вернуться в прежнюю школу.
I wanna go back and skate at Rockefeller Center.
Я хочу вернуться и покататься в Рокфеллер Центр.
I wanna go back to your room alone.
Я хочу вернуться в твою комнату одна.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться»...
advertisement

wanna go backхочу возвращаться

I never wanna go back to our boring, traveller-free lives again.
Я не хочу возвращаться к жизни без табора.
I don't wanna go back home.
Я не хочу возвращаться домой.
— I don't wanna go back.
— Я не хочу возвращаться.
Come on, I told you I don't wanna go back to Joey.
Да хватит уже, Я же уже говорил, что не хочу возвращаться к Джои.
I don't wanna go back... ever.
Я не хочу возвращаться... никогда.
Показать ещё примеры для «хочу возвращаться»...
advertisement

wanna go backхочу

I wanna go back to sleep.
Я хочу выспаться.
I just wanna go back to before.
Я хочу, чтобы все было, как раньше.
I wanna go back to just being friends.
Я хочу, чтобы снова стали просто друзьями.
Guys, guys, I wanna go back and meet Einstein, okay, but this machine only goes back three weeks.
Я хочу познакомиться с Эйнштейном. Но у машины лимит — три недели.
You just wanna go back to saying «yea»?
Хочешь, мы просто снова будем говорить «да»?
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

wanna go backхочу назад

I wanna go back to Cleveland.
Я хочу назад в Кливленд.
I wanna go back to the blue room.
Я хочу назад в синюю.
Louis, I wanna go back to Brooklyn!
Луис, я хочу назад в Бруклин!
I wanna go back to me cell!
Я хочу назад в свою камеру!
Robert, I wanna go back.
Роберт, я хочу назад.
Показать ещё примеры для «хочу назад»...

wanna go backвернусь

Or you wanna go back to prison?
Или вернуться в тюрьму?
She's fine if you wanna go back tomorrow, so you can work on your audition and focus...
Она не против, если ты вернешься завтра. Так что можешь порепетировать перед прослушиванием и сосредоточиться...
Wanna go back to kissing?
Вернемся к поцелую?
You wanna go back to our normal lives.
Вернуться к нашим повседневным делам?
Uhm, do you wanna go straight out, or do you wanna go back to our place, and get some food first?
Ну как, мы сразу поедем, или сначала вернемся домой и слегка перекусим?
Показать ещё примеры для «вернусь»...

wanna go backхочешь туда вернуться

And if you wanna go back to your school instead of being sent out to the edge of the village for some extension class or something, then claim your rights.
И если ты хочешь туда вернуться вместо того, чтобы добираться на край города в какой-то особый класс или что-то подобное, заяви о своих правах.
You sure you wanna go back there?
Уверенна, что хочешь туда вернуться?
— You wanna go back in there?
Хочешь туда вернуться?
You wanna go back out there?
Ты хочешь туда вернуться?
You wanna go back in there?
Хочешь туда вернутся?
Показать ещё примеры для «хочешь туда вернуться»...

wanna go backхочу вернуться назад

I just wanna go back.
Я хочу вернуться назад.
I wanna go back.
Я хочу вернуться назад.
I just wanna go back.
Я просто хочу вернуться назад.
Because I wanna go back and keep myself from getting a time machine.
Потому что я хочу вернуться назад и Не покупать Машину Времени.
— l don't give a shit. I wanna go back. -Careful.
— Мне наплевать, я хочу вернуться назад.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться назад»...

wanna go backхочешь снова

You don't wanna go back to being one of us, do you?
Ты ведь не хочешь снова стать одним из нас, верно?
Unless you wanna go back to buying from your housekeeper's cousin put away the pipe, hide the pot, and get your head out of your ass.
Если не хочешь снова покупать лажовую дурь через кузена домработницы, то убери трубку, спрячь траву и вытащи голову из задницы.
Unless you wanna go back to prison we'd be stupid to expose ourselves without a plan.
Если не хочешь снова в тюрьму то очень глупо просто так вылазить без плана.
You wanna go back to being partners, just say so.
если хочешь снова быть партнерами, просто скажи.
You don't wanna go back to being on top of the world?
Ты не хочешь снова быть на вершине мира?

wanna go backхочу туда возвращаться

I don't wanna go back there!
Я не хочу туда возвращаться!
I don't wanna go back there.
Я не хочу туда возвращаться.
No, I don't really wanna go back in there just yet.
Нет, я... не очень хочу туда возвращаться.
I don't wanna go back out there.
Не хочу туда возвращаться.
Living victims, living witnesses. You didn't wanna go back, and that's why you killed Pam Tilden and Ed Boggs.
— Ты не хотел туда возвращаться, ... и поэтому ты убил Пэм Тильден и Эда Боггза.