wanna get out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanna get out»
wanna get out — хочу выйти
I wanna get out of here.
Я хочу выйти.
I told you, I wanna get out!
Я сказал тебе, что я хочу выйти!
I wanna get out.
— Я хочу выйти.
I wanna get out of the car, OK?
Я хочу выйти из машины. Останови.
I wanna get out of the room.
Я хочу выйти из номера.
Показать ещё примеры для «хочу выйти»...
advertisement
wanna get out — хочешь выбраться
You wanna get out of here.
Хочешь выбраться отсюда?
So, Eric, do you wanna get out of here?
Итак, Эрик, хочешь выбраться отсюда?
You wanna get out of here?
Хочешь выбраться?
You wanna get out of here?
Может, хочешь выбраться отсюда?
You wanna get out of here?
Ты хочешь выбраться отсюда?
Показать ещё примеры для «хочешь выбраться»...
advertisement
wanna get out — хочешь выбраться отсюда
Come on. You wanna get out of here I gotta open up the place.
Ты хочешь выбраться отсюда, а мне пора открывать это место.
Are you serious? Walk out in cuffs, if you wanna get out of here.
Выйди в наручниках, если хочешь выбраться отсюда.
Well, you wanna get out, don't you?
Ты ведь хочешь выбраться отсюда, верно?
Do you wanna get out of here, go to Chuck's room?
Не хочешь выбраться отсюда, и пойти в комнату Чака или куда-нибудь уединиться?
I wanna get out of here, mom.
Я хочу выбраться отсюда , мам.
Показать ещё примеры для «хочешь выбраться отсюда»...
advertisement
wanna get out — хочу убраться
I wanna get out of here.
Я хочу убраться отсюда.
— I wanna get out of here.
— Я хочу убраться отсюда.
— I wanna get out of here. — Felax.
— Я хочу убраться отсюда.
I just wanna get out of here!
— Расслабься. Я просто хочу убраться отсюда!
I wanna get out of here.
Хочу убраться отсюда.
Показать ещё примеры для «хочу убраться»...
wanna get out — хочешь уйти
Wanna get out of here?
Хочешь уйти?
You wanna get out of here?
Ты хочешь уйти отсюда?
You wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
You wanna get out of here?
Хочешь уйти?
Wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
Показать ещё примеры для «хочешь уйти»...
wanna get out — хочешь уйти отсюда
— Do you wanna get out of here?
— Хочешь уйти отсюда? — Почему?
— Do you wanna get out of here?
— Хочешь уйти отсюда?
Do you wanna get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
Do you wanna get out of here after this? Yeah.
— Ты хочешь уйти отсюда после этого всего?
I KNEW YOU'D LIKE... WANNA GET OUT OF HERE?
Хочешь уйти отсюда?
wanna get out — хочу свалить
— I just wanna get out of here.
— Я просто хочу свалить отсюда.
I wanna get out of here. Away from Skoddeheimen.
Я хочу свалить отсюда.
You wanna get out of here?
Хочешь свалить отсюда?
— You wanna get out of here?
А вы не хотите свалить отсюда?
We all wanna get out of here.
Мы все хотим свалить отсюда.
wanna get out — хочешь отсюда свалить
Do you wanna get out of here?
Хочешь отсюда свалить?
Don't you wanna get out of here?
Хочешь отсюда свалить?
Look, I just wanna get out of here and forget this shitty day, all right?
Слушай, я хочу свалить отсюда и забыть этот жуткий день, понимаешь?
And if we ever wanna get out of here, the first step is to admit it.
И если мы хотим отсюда свалить, первым шагом будет осознания это факта.
Yeah. I kinda wanna get out of here.
Да, хотела бы я отсюда свалить.