walked right into — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «walked right into»
walked right into — шли прямо в
You walked right into my trap.
Вы шли прямо в мою западню.
They walked right into a trap.
Они шли прямо в ловушку.
And we walked right into it.
И мы шли прямо в него.
You walked right into our trap, all for the love of a dragon.
Ты шёл прямо в нашу ловушку, а всё из-за любви к дракону.
— You walked right into our trap.
Ты шёл прямо в нашу ловушку.
Показать ещё примеры для «шли прямо в»...
walked right into — сам напросился
— No, I walked right into it.
Я сам напросился.
Walked right into that one, asshat.
Сам напросился, идиот.
Oh, walked right into that one!
Ты сам напросился!
I'm sorry, but you walked right into that one, grandma hair.
Извини, ты сам напросился, Бабушкина шевелюра.
Ooh, you just walked right into that one.
сама напросилась.
Показать ещё примеры для «сам напросился»...
walked right into — как попался
I walked right into it.
И я попалась.
You set the trap, and she'll walk right into it.
Ты расставил ловушку, и она точно в нее попадется.
She's not gonna walk right into an obvious «a» trap.
Она не попадется в такую явную ловушку Э.
— They walked right into it.
— Попались.
She walked right into it.
Она попалась на этом.
Показать ещё примеры для «как попался»...
walked right into — пошёл прямо
you expect us to walk right into another trap ?
Ты думаешь, что мы пойдём прямо в ловушку?
And we're just gonna walk right into it?
И мы просто пойдем прямо в нее?
You walked right into a door.
Ты пошел прямо на дверь.
Walking right into the bullets?
Пошел прямо на пули?
She walked right into it.
Она пошла прямо на него
walked right into — попал прямо в
Well, if we find out where she's being held, he'll walk right into our arms.
И если мы выясним, где она удерживается, он попадет прямо в наши руки.
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap.
И когда Элвин пойдёт искать нас там, он попадёт прямо в нашу ловушку.
Mozzie walked right into a trap.
Моззи попал прямо в ловушку.
If Camilla was a trap, he'd walked right into it.
Если Камилла была ловушкой, он попал прямо в нее.
Leave a door open and a child could walk right into this factory, right into the monster world.
Через открытую дверь... ребенок может попасть прямо на эту фабрику. Прямо в мир монстров.
walked right into — пришёл прямо в
Walked right into Walpole, asking to see me.
Пришёл прямо в Уолпол, чтобы повидать меня.
Walked right into Terry Foley's shop, said he was in bed with the Russians.
Пришел прямо в магазин Терри Фоли и сказал, что он работает под прикрытием у русских.
She walked right into the middle of the town square.
Пришла прямо на городскую площадь.
She walked right into the lion's den.
Она пришла прямо в логово льва.
You're telling me that one of the most wanted guys in the state is gonna walk right into a bar full of cops and try to get a cell phone.
Вы говорите, что один из самых разыскиваемых ребят в штате собирается прийти прямо в бар, полный копов и попытается получить мобильный телефон.
walked right into — вошёл прямо в
He actually walked right into a fire.
Вообще-то, он вошел прямо в огонь.
Walked right into One PP.
Вошел прямо в штаб-квартиру.
You, an agent, walked right into that second tower when everyone else was running the other way.
Вы, агент, вошли прямо во вторую башню, в то время, как остальные выбегали из нее.
He walked right into the front door, with your prints.
Он вошёл прямо через парадный вход. С твоими отпечатками.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Стрелок вошёл прямо на корпоративную игру в пейнтболл, убил директора и потом сам застрелился.