walk right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walk right»

walk rightпрошёл мимо

— I walked right past.
— Просто прошел мимо.
He walked right past me and never said a word, he did.
Прошёл мимо и слова не сказал. Простите, мадам.
I was handing out the meals. I saw Mr. Clancy walk right by her.
Да, я разносила еду, и видела, как мистер Кленси прошел мимо нее.
He walked right past me.
Он прошел мимо меня.
You walked right past nthat door.
Ты прошёл мимо той самой двери.
Показать ещё примеры для «прошёл мимо»...
advertisement

walk rightвыйти

And just think, you could take it now and walk right out the door.
Подумать только, можно просто взять его выйти, и закрыть за собой дверь.
Because apparently I just killed two people, and you were about to let me walk right out that door!
Ведь ясно же, что я только что убил двух человек а ты собиралась разрешить мне выйти через вот ту дверь!
We should walk right out of this bar and into a committed relationship.
Мы должны выйти из этого бара и начать строить отношения.
I can walk right out that door. Right now. And do a fuck of a lot better than 7.5 percent.
Я могу выйти через эти двери... прямо сейчас, и заработать намного больше, чем грёбаных 7,5%.
Why would Ryan shank abduct these boys when he could just walk right down the hall?
Зачем Шэнку похищать детей, когда он мог с ними просто выйти?
Показать ещё примеры для «выйти»...
advertisement

walk rightподошёл

We walked right up to the front porch and he rang the bell.
Он подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.
So I walked right up and snatched it back.
— И я подошёл к ней и стащил его обратно. Самообслуживание.
— You just walked right up to him and said that?
— Ты просто подошёл к нему и сказал это?
He just walked right up and shot her. Point blank?
— Просто подошел и выстрелил в нее.
I walked right up to his door, I put a gun in his chest and I shot him.
Я подошел к его двери приставил пистолет к его груди и застрелил его.
Показать ещё примеры для «подошёл»...
advertisement

walk rightидёт прямо

So our security guard walks right up to the bad guy and lets himself get shot in the face without returning fire, right?
Итак, наш охранник идет прямо на плохого парня и позволяет выстрелить себе в лицо не открывая огонь в ответ, так?
Finally pulls his mask down, walks right into the door, knocks himself out cold.
Потом натягивает маску, идет прямо на дверь и сам себя нокаутирует.
He walks right towards us.
Он идет прямо к нам.
He's walking right up to the front door.
Идет прямо к двери.
He's walking right toward me.
Он идет прямо ко мне.
Показать ещё примеры для «идёт прямо»...

walk rightвойти

It was someone she knew well enough to let walk right up to her.
Это был кто-то, кого она достаточно хорошо знала, чтобы пригласить войти.
And whoever it was, she trusted them enough to let them walk right in the front door.
И кем бы он ни был, она доверяла ему настолько, что позволила войти в квартиру.
Anyone can just walk right in?
Кто угодно может войти?
I just let him walk right in and ...
Просто позволил ему войти и...
It's like all these doors are opening to all these worlds and I can walk right inside.
Это как будто раскрылись все двери, и я могу войти в любую.
Показать ещё примеры для «войти»...

walk rightпрямо

Can you imagine if I walk in my sleep again tonight I walk right into him.
Представь, если сегодня я снова буду бродить, я приду прямо к нему.
We could just walk right past them.
Можем проскользнуть прямо у них перед носом.
What was your fence doing Walking right through the middle of our operation?
Что делала твоя подружка прямо посреди нашей операции?
You walked right into me.
Ты идешь прямо на меня.
— He walked right into my little trap.
— Он забрёл прямо в мою ловушку.
Показать ещё примеры для «прямо»...

walk rightпрошёл прямо

He walked right by me when they left.
Он прошел прямо мимо меня, когда они уходили.
— You walked right through the power lines.
— Ты прошел прямо через электрические провода.
And I walked right into it.
И я прошёл прямо в это.
He walked right by me.
— Он прошел прямо мимо меня.
I walked right past him.
Я прошёл прямо мимо него.
Показать ещё примеры для «прошёл прямо»...

walk rightуйти

But you, you let her just walk right out with the Three Stooges.
Но ты, ты просто позволил ей уйти с Тремя Тупицами.
We could just walk right out of here.
Мы могли бы просто уйти отсюда.
You'll just walk right out of here... free.
Вы просто сможете уйти отсюда... беспрепятственно.
They're gonna let Jones just walk right out of here.
Дать Джонсу уйти.
And if you don't care to believe that, then you can turn around and walk right out.
И если ты мне не веришь, то можешь развернуться и уйти.
Показать ещё примеры для «уйти»...

walk rightидём

You mean watching you arrest other people while I walk right out the door? Yeah.
— В смысле, ты кого-то арестовываешь, а я иду домой?
# When I get uptight and I walk right into the path of a lightning bolt...
#Я встревожен и иду навстречу молнии
Yet she walks right in.
Тем не менее она идет внутрь.
He walks right up to the car.
Он идёт к машине
Walk right by him like we don't see him.
Идём, словно его не замечаем.
Показать ещё примеры для «идём»...

walk rightподошёл прямо

The littlest baby swan walked right up to me.
Последний малыш-лебедь подошел прямо ко мне.
He walked right up to me.
Он подошел прямо ко мне.
I walked right up to that grill, and I chucked that ticket right into the flames.
Я подошёл прямо к грилю и бросил этот билет в языки пламени.
He walked right up to him and stuck the glass in his throat.
Он подошёл прямо к нему и вонзил в горло бокал.
I walked right up to the barmaid, and I just looked at her for a really long time.
Догоняете? И я подошел прямо к барменше. А потом я на нее смотрел.
Показать ещё примеры для «подошёл прямо»...