walk down the street — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walk down the street»

walk down the streetшёл по улице

And yet, Keyes, as I was walking down the street to the drugstore... suddenly it came over me that everything would go wrong.
И всё же, Киз, когда я шёл по улице к кафе,.. ...я внезапно понял, что ничего не выйдет.
Like back when I used to go out, when I was last out... I was walking down the street and... this guy came barrelling out of a bar... fell right in front of me and he had a knife right in his back... landed right on the ground.
Раньше, когда я еще выходил из дома, в последнюю мою прогулку я шел по улице, и прямо передо мной из бара вылетел парень и упал на землю.
For the first time in my life, I walked down the street... without feeling like I was in hiding.
Впервые в своей жизни я шел по улице, не чувствуя, что я прячусь от кого-то.
Where I grew up in South Boston, when a kid would walk down the street, everybody knew his name.
Там, где я рос, в южном Бостоне, ...когда этот парень шёл по улице, все знали, кто он такой.
I used to like to hear the music from the house as I was walking down the street.
Мне нравилось слышать музыку из дома, пока я шел по улице.
Показать ещё примеры для «шёл по улице»...
advertisement

walk down the streetна улице

The North Wind pointed out a man walking down the street.
Северный ветер показал на человека на улице.
I see you walk down the street.
Я видел вас на улице.
We walk down the street, and they treat us like rock stars.
Мы как короли. На улице к нам относятся, как к рок звездам.
I bet the kiddies scatter like little buggies when you walk down the street.
Уверена, детки назойливы как мухи, когда пристают к тебе на улице.
You see a redhead walking down the street just go, "fire in the hole!
Если вы увидите рыжего человека на улице, то сразу начинайте орать "Ложииисьь!
Показать ещё примеры для «на улице»...
advertisement

walk down the streetходить по улицам

I can walk down the street and hold my head high.
Я могу ходить по улицам с высоко поднятой головой.
Communism means the right of the people to walk down the streets without fear of being robbed.
Нет. Коммунизм означает право людей ходить по улицам без страха, что их ограбят. Так что?
I can walk down the street without a fake mustache.
Я могу ходить по улицам без накладных усов.
I want to be able to walk down a street without looking over my shoulder.
Я хочу ходить по улицам, не оглядываясь по сторонам.
They trekked across the world just so they could walk down the street and not worry about snipers and public executions.
Они пересекали границу за границей, чтобы просто ходить по улицам и не бояться снайперов и публичных казней.
Показать ещё примеры для «ходить по улицам»...
advertisement

walk down the streetгулять по улицам

A couple days from now, I'm going to be walking down the streets of Bangkok with a million US in my pocket.
Через несколько дней я буду гулять по улицам Банкока с миллионом баксов в кармане.
I want to walk down the street with you and hold your hand. I want to tell my friends about you. I want...
я хочу гулять по улицам, держа тебя за руку я хочу рассказать о тебе друзьям я хочу... я хочу... чего?
Only in New York could some guy dress like a friggin' zombie and walk down the street unnoticed.
Только в Нью-Йорке парень может одеться чертовым зомби и незамеченным гулять по улицам.
Well, last time I checked, it's not against the law to walk down the street.
Ну, если мне не изменяет память, ещё не противозаконно гулять по улицам.
No, what's crazy is a famous pop star trying to walk down the street without getting recognized.
Нет, сумашествие это быть известной поп звездой и гулять по улицам не боясь быть узнанной.
Показать ещё примеры для «гулять по улицам»...

walk down the streetпройтись по улице

T o walk down the street just once, feeling ample.
Пройтись по улице хотя бы однажды, почувствовав себя достойно.
To have a place of your own, where you can walk down the street without being afraid?
Иметь собственный уголок, где вы можете пройтись по улице, не опасаясь за собственную жизнь?
They expected to live in some degree of safety, not afraid to walk down the street.
Они ожидали, что будут хоть в какой-то безопасности, не боясь пройтись по улице.
— Well, why not just put a target on your chest and walk down the street?
— Почему бы сразу не повесить на себя мишень и не пройтись по улице? !
Remember when a decent woman couldn't walk down the street in broad daylight?
Вы помните когда порядочная женщина не могла пройтись по улице посреди дня?
Показать ещё примеры для «пройтись по улице»...

walk down the streetидущим по улице

— Did I see you walk down the street...?
Это тебя я видел идущим по улице...
I saw this young man walking down the street about six years ago and I knew when I saw him, I just knew I had to bring him in.
Я увидел этого парня идущим по улице, шесть лет назад. И я понял в тот же миг, что должен его взять.
if you all didn't know me, and you saw me walking down the street, what would you think I was?
Если б вы все меня не знали, и увидели меня идущим по улице, за кого вы бы меня приняли?
So, right now, all we have is a picture of a man walking down the street.
Значит, на данный момент у нас есть только изображение мужчины, идущего по улице.
I mean, most people, they see another person walking down the street with that big heavy bag they're carrying, and they just walk on by.
Большинство людей, увидев идущего по улице человека с большой тяжёлой сумкой, просто пройдут мимо.
Показать ещё примеры для «идущим по улице»...

walk down the streetпройти по улице

For our children to walk down the street and not be afraid.
Чтобы наши дети могли без страха пройти по улице.
You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand.
Нельзя было не пройти по улице, пройти мимо новостного стенда.
Bill Stearn couldn't walk down the street if he sold out his friends.
Билл Стерн не смог бы пройти по улице, если бы продал друзей.
Can't walk down the street in South America.
В Южной Америке он не может по улице пройти.
I can't even walk down the street.
Я даже по улице пройти не могу.
Показать ещё примеры для «пройти по улице»...

walk down the streetпрогуливаясь по улице

I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. He'd come running outside, chasing me. I'd be like, "Hey,BLEEPyou!
Я гонял по округе,он находил ее или копы находили,возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло,открывал её,запрыгивал в нее и заводил.Он выбегал,гнался за мной В ответ я : "Эй, ***!
Resistance networks all over Europe need people who won't draw attention walking down the street.
Сеть сопротивления по всей Европе нуждается в людях, которые не будут привлекать внимания, прогуливаясь по улице.
We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere.
Мы прогуливаемся по улице, нас ничего не заботит и не волнует в этом мире, как вдруг мы начинаем замечать, что мы идем, но остаемся на том же месте.
What keeps if from rupturing if I'm just walking down the street?
Что удержит это от разрыва, если я просто буду прогуливаться по улице?
Actually, he was outside walking down the street.
На самом деле, он был снаружи, прогуливался по улице.

walk down the streetпошёл по улице

He walked down the street, an then this black Impala pulled up, and then he was talking to the driver, and then he got in.
Он пошел по улице, а потом подъехала черная Импала, он поговорил с водителем и сел в машину. Круто.
He was walking down the street, and this black Impala pulls up, and he was talking to the driver, and then he got in.
Он пошел по улице, остановилась черная Импала, он поговорил с водителем и сел.
You could walk away, right now, walk down the street, hail a taxi, drive away and never look back.
Ты бы мог уйти, сейчас же, пойти по улице, поймать такси, уехать и никогда не оглядываться.
«I dreamt that I was walking down the street...»
«Я мечтал, что однажды, я пойду по улице...»
And yes-— I am walking down the street like this, because after last night, I am impenetrable to shame.
И да — я пойду по улице в таком виде, потому что после вчерашнего, у меня иммунитет на позор.