wait out — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «wait out»

«Wait out» на русский язык можно перевести как «дождаться» или «подождать до конца».

Варианты перевода словосочетания «wait out»

wait outподождать здесь

Your son can wait out here.
Ваш сын может подождать здесь.
Maybe we should wait out here.
Возможно нам стоит подождать здесь.
You can wait out here.
Вы можете подождать здесь.
Thinking maybe you should wait out here.
Думаю, тебе стоит подождать здесь.
Or should I wait out here?
Или мне стоит подождать здесь?
Показать ещё примеры для «подождать здесь»...
advertisement

wait outподожду

I'll wait out in the car for you, half hour.
Я подожду тебя в машине, только полчаса.
Why don't you go pay for the car, and I'll wait out here and see that you get out okay?
Ну, иди расплачивайся, а я подожду, мало ли что.
— I'll wait out here for you.
— Я подожду тебя здесь.
Thank you for today. I'll be waiting out here...
Я подожду вас на всякий случай.
I'll just wait out here.
Я подожду здесь
Показать ещё примеры для «подожду»...
advertisement

wait outждать

But you made him wait out there for ages.
Но ты заставил его так долго ждать.
We just have to wait this out until, you know, we get something solid.
Нам придется ждать до тех пор, пока не появится что-то значительное.
When you found them out here... why didn't you drive back to town and tell us... instead of just waiting out here?
Когда ты их нашел тут... почему ты не приехал обратно и не сказал нам об этом... вместо того, чтобы сидеть и ждать нас? Я понял, что девушка убежала до того, как все началось.
I'm gonna wait out in the hall in case the dude comes out.
Я буду ждать в коридоре на случай, если он выйдет.
You don't have to wait out there. I'm all good.
Тебе не надо ждать снаружи.Я в порядке.
Показать ещё примеры для «ждать»...
advertisement

wait outпереждать

We decided to wait out the storm in the Jumper.
Мы решили переждать шторм в джампере.
Any chance I could wait out here with you?
А я могу переждать здесь с тобой?
You could have waited out the crisis; Figured out an exit.
Ты мог переждать кризис и найти способ сбежать.
Um, can we wait out the storm while our dresses dry out?
Мы можем переждать грозу, пока наши платья высохнут?
We need to make an emergency stop in Dallas to wait out some thunderstorms.
Мы должны совершить экстренную посадку в Далласе, чтобы переждать грозу.
Показать ещё примеры для «переждать»...

wait outждать здесь

And why have you kept me waiting out here?
И почему ты заставил меня ждать здесь?
But Wendy lost a lot of blood in there so they made me wait out here.
Но Уэнди потеряла много крови, и мне сказали ждать здесь.
Do we go in or do we just wait out here?
А нам зайти или ждать здесь?
I rang the doorbell, but Ian had me wait out here.
Я позвонила в звонок, но Йен оставил меня ждать здесь.
You're waiting out here.
Ты будешь ждать здесь.
Показать ещё примеры для «ждать здесь»...

wait outждать там

— Anyone else waiting out there?
— Еще кто-нибудь ждет там?
Do you ever wonder if there is that special person waiting out there just for you?
Вы когда-нибудь чудо если есть, что особое лицо ждет там только для Вас?
Uh, I-I told you to wait out there.
Я же сказала ждать там.
It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore.
Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать.
Your friends have been waiting out there for you all fucking day.
Твои друзья ждали тебя там весь чертов день.
Показать ещё примеры для «ждать там»...

wait outподождать там

Hey, wait out there.
Эй вы, подождите там.
All right, wait out here.
Хорошо, подождите там.
You should probably wait out back. I know, you've got fancier feet than anybody...
Тебе придется подождать там у тебя самые причудливые ноги чем у кого бы то ни было
I don't mind waiting out there.
Я не против подождать там.
Okay, I'm gonna go wait out in the hall.
Хорошо, я там подожду, в холле.
Показать ещё примеры для «подождать там»...

wait outтут подожду

I'll just wait out here for you guys.
Я вас тут подожду.
I'll wait out here.
Я тут подожду.
Um, I'll just wait out here till you're done.
Я подожду тут, пока ты закончишь.
So, wait out here.
Так, подожди тут.
— Uh-huh? — I'm fine to wait out here for him, it's not a problem.
Я могу его и тут подождать, не проблема.
Показать ещё примеры для «тут подожду»...

wait outтам

Ladies and gentlemen, since the other party is waiting out in the hall to set up, I'm afraid we'll have to dispense with the acceptance speeches.
Дамы и господа, поскольку там, в коридоре ждёт следующая группа, я боюсь, нам придётся обойтись без речей.
— Why? I've told you to call me when you're coming, I don't want you to wait out there
Я же говорила тебе звонить перед приходом, я не хочу, чтобы ты там сидел и ждал.
That's Young's wife— she's been waiting out there for hours to talk to him.
Жена Янга — она там не первый час сидит, ждёт разговора с мужем.
(Indistinct murmuring) We have people waiting out there... people who vote.
У нас там куча людей которые ждут... людей, которые голосуют.
Yeah. You know, we're gonna look like a bunch of waiters out there.
Ты знаешь, мы будем выглядеть там, как куча официантов.