wag — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wag»
/wæg/Варианты перевода слова «wag»
wag — заработной платы
You think raising the minimum wage will put a dent in the poverty rate?
Ты думаешь повышение минимальной заработной платы проделает брешь в количестве бедных?
The unemployed will, in turn, face higher prices while receiving no wage.
Безработные будут вперемешку, с теми кто получает гораздо больше и с теми, кто не получает никакой заработной платы.
The wage hike was not discussed.
Повышение заработной платы не обсуждалось.
— We support the $2 minimum wage.
— Мы поддерживаем $ 2 минимальной заработной платы.
OK, please take it out of my wages.
Ладно, пожалуйста, вычти из моей заработной платы.
Показать ещё примеры для «заработной платы»...
advertisement
wag — зарплату
Would you have me to live in this house, and have my wages?
Ты позволишь мне жить в этом доме и приносить сюда мою зарплату?
My husband gets by on his wages.
Мой муж живет только на зарплату.
We bring in our wages, of course... but we work for nothing, really.
Конечно, мы приносим зарплату... но на самом деле мы работаем ни за что.
He works for me and gets a wage.
Он работает на меня и получает зарплату.
We get our wages for what we say.
Нам за разговоры зарплату начисляют.
Показать ещё примеры для «зарплату»...
advertisement
wag — вести
Distribute the arms and really wage a war?
Распространять оружие и действительно вести войну?
You can either wage it with real weapons, or you might consider an alternative.
Можете вести ее при помощи оружия, а можете рассмотреть альтернативу.
To wage war, captain?
Вести войну, капитан?
Their empires are in no shape to wage war against anyone.
Их империи находятся не в той форме чтобы вести войну против кого либо.
They were created by a bird to wage war on Earth.
Они считают, что они... были созданы Птицей, чтобы вести войну на Земле.
Показать ещё примеры для «вести»...
advertisement
wag — жалованье
— My wages, if you please.
— Будьте добры, моё жалованье.
Employing the son of my employee at an exorbitant wage.
Нанять сына моего клерка на непомерное жалованье.
Poles you pay wages.
Полякам платят жалованье.
Because if not, why do we pay your wages?
Потому что если работы нет, за что тебе платят жалованье?
Gabriel, I have your wages.
Габриэль, я принесла ваше жалованье.
Показать ещё примеры для «жалованье»...
wag — войну
You wage relentless warfare on the springs, the lights, the figures, the channels.
Ты ведёшь безжалостную войну с пружинами, лампочками, цифрами, желобами.
A band of rebels has been waging a fierce war for control of the southern Philippine islands.
Группа повстанцев вела жестокую войну за контроль над южными филиппинскими островами.
It is unimaginable for us that members of the same species would wage war, let alone hold a grudge after the conflict is over.
Тейлонам невозможно вообразить, чтобы представители одной расы вступили в войну друг с другом, и, тем более, поддерживали вражду после окончания войны.
We wage a war to save civilization itself.
Мы начали войну для того, чтобы спасти цивилизацию.
In the First Age, she and her dragon armies waged a war to dominate the world, and she was winning.
Во времена Первой Эпохи, она со своими армиями драконов разожгла войну с целью захвата мира, и она побеждала.
Показать ещё примеры для «войну»...
wag — минимальную зарплату
Are you paying them the minimum wage?
Ты выплачиваешь им минимальную зарплату?
— Do you pay them the minimum wage?
— А ты платишь им минимальную зарплату?
The Haitians elect a priest who decides to raise the minimum wage from 38 cents to $1 a day.
Гаитяне выбирают священника, тот повышает минимальную зарплату с тридцати восьми центов до одного доллара в день.
You try making minimum wage and having to wear that uniform.
Ты пытаешься заработать свою минимальную зарплату и вынужденна носить эту форму.
What, that I should be frying burgers for minimum wage?
Что, чтобы я готовил бургеры за минимальную зарплату?
Показать ещё примеры для «минимальную зарплату»...
wag — вагс
Wags... He really stepped up.
Вагс... активизировался.
Wags and Axe.
Вагс и Акс.
Jesus, Wags.
Господи, Вагс.
Wags, man.
Вагс, дружище.
Hey, Wags, two of my kids just got hired at Morgan Capital.
Эй, Вагс, двоих моих парней взяли в Морган Капитал.
Показать ещё примеры для «вагс»...
wag — заработок
Collect your wages first.
Сначала заберите свой заработок.
He has to be a special kind of person, the kind you can take aside, and over a full glass tell him that his wages will be a little out of the ordinary.
Это должен быть человек, которому можно пообещать заработок больше обычного. С его стороны требуется такт и деликатность.
Now... if I cook today, we gotta talk about my wage and all.
Теперь... если я буду поваром стоит обговорить мой заработок.
Their wages go further back home.
Опять же их заработок возвращается в дом.
We need your wages.
А нам нужен твой заработок.
Показать ещё примеры для «заработок»...
wag — деньги
Bring me your wages each year so I can spend them!
Приноси мне деньги каждый год, чтобы я могла их потратить!
— The wages.
— Деньги.
Wong Yat-fei, you leach cheat on our hard-earned wages.
Вонг, верни нам наши деньги! Грабитель несчастный!
The only fluid I see here is the puddle of piss refusing to pay us our wage.
Из всего переменчивого я здесь вижу только лужицу мочи, которая отказывается платить нам наши деньги.
Yes where it is a crime to give of their own Our wages earned on merit?
Кровные деньги! Какое им дело?
Показать ещё примеры для «деньги»...
wag — виляет
And she talks to the dog, who wags its tail.
Еще разговаривает с псом, который виляет хвостом.
Oh, man. lt really does wag.
Ух ты, он и правда виляет.
My dog, when I call, it wags its tail.
Когда я зову свою собачку, она виляет хвостом.
Look at that tail wag for you.
Смотри как она виляет хвостиком для тебя.
It, like, blinks sometimes and wags its tail.
Типа, глазами моргает и виляет хвостом.
Показать ещё примеры для «виляет»...