vista — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «vista»

/ˈvɪstə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «vista»

vistaвиста

Hasta la vista!
Аста ла виста!
Nobody in Vista Verde can believe it... including me, including Susan.
Никто в Виста Верде не сможет поверить в это... включая меня, включая Сьюзан.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста, крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста... крошка.
Hasta la vista, Abie.
Аста ла виста Эйби!
Показать ещё примеры для «виста»...
advertisement

vistaфлора-виста

I plan to swing west to get at Flora Vista.
Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Как далеко мы от Флора-Виста?
— Will we be seeing you in Flora Vista?
— Увидимся ли мы в Флора-Виста?
Annie. We ought to take him on into Flora Vista.
Энни... мы должены отвезти его в Флора-Виста.
They're headed for Flora Vista, all right.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке. — У тебя есть оружие, Грир?
Показать ещё примеры для «флора-виста»...
advertisement

vistaперспективы

Galaxies surround us, limitless vistas.
Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
Infinite vistas of real lives claim, with an innocent ferocity,
Бесконечные перспективы требований реальной жизни, с невинной жестокостью,
I'm standing at the edge of the Valley Vista housing community where just below me are dozens of giant, odd-looking, dead creatures.
Я " м. положение atthe край сообщество размещения(жилья) Перспективы Долины wherejustbelow меня — множества ofgiant, нечетно-выглядящие, мертвые существа.
These vistas for us.
Эти перспективы для нас.
From the vista, all I can see is industrial farms benefit.
В перспективе вижу лишь выгоду для промышленных фермеров.
Показать ещё примеры для «перспективы»...
advertisement

vistaвиды

Golden skies, beautiful vistas, and we see this little baby antelope on the horizon.
Золотое небо, прекрасные виды, и тут мы увидели на горизонте маленького детеныша антилопы.
The sweeping vistas of Colin Lane.
Обширные виды Колина Лейна.
THE GRAND CANYON OR BIG SUR BUT... I THINK SOME OF THE FINEST VISTAS TO BE FOUND ANYWHERE IN THESE UNITED STATES
Гранд Каньон или Биг Сюр, но я считаю, что самые прекрасные виды, которые только можно найти в Соединённых Штатах, находятся вот здесь, в Питтсбурге.
My dad and I, we'd go hiking for days at a time, find these amazing vistas and canyons, waterfalls...
Мы с отцом любили ходить в походы, мы уходили на несколько дней. Мы находили потрясающие виды, Каньоны
Look at that vista.
Зацените вид.
Показать ещё примеры для «виды»...