violating the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «violating the»

violating theнарушение

This in itself is undoubtedly a great crime. But the prosecution is not calling the defendants to account for violating constitutional guaranties or withholding due process of law.
Уже само по себе это, без сомнения, величайшее преступление, но обвинение не требует у подсудимых ответа за нарушение ими конституционных свобод или же за отказ в судебном разбирательстве, положенном по закону.
I think violating fire codes... and endangering the lives of children would be unwise... at this juncture in your career, sir.
Я думаю, нарушение пожарных предписаний... и жизни детей, поставленные под угрозу... не самая благоразумная вещь для вашей карьеры.
Violating a restraining order, fraud, malicious mischief...
Нарушение судебного приказа, обман, злонамеренные действия...
Violating station security.
Нарушение безопасности станции.
This violates operating parameters.
Нарушение операционных параметров.
Показать ещё примеры для «нарушение»...
advertisement

violating theнарушены

The laws of fairness and balance have been violated.
Законы справедливости и равновесия нарушены.
Somebody get me a lawyer. My civil rights have seriously been violated.
Кто-нибудь, вызовите мне адвоката потому что мои гражданские права только что были серьезно нарушены.
Our rights have been violated, Mr. Adams, that is beyond dispute.
Наши права были нарушены, мистер Адамс, с этим никто не спорит.
Commissioner, the students contend that they had a right to exercise their First Amendment rights, and that those rights were violated.
Комиссар, студенты утверждают, что у них было право реализовывать свои права согласно Первой поправки и что эти права были нарушены.
It makes you wonder whether other technicalities were violated by Pascoe.
Это заставляет задуматься, какие еще формальности были нарушены Пэскоу.
Показать ещё примеры для «нарушены»...
advertisement

violating theнарушает

Scanning like that violates the right of due process.
Такое сканирование нарушает установленный порядок.
Transporting a listed programmer out of the country violates our arms export treaty.
Вывоз разыскиваемого программиста из страны... нарушает наш договор об экспорте вооружений.
This ruling not only has no basis in law, it violates it.
Судья Хопкинс не только не соблюдает закон, но и нарушает его.
Surely that violates some kind of Starfleet protocol.
Это наверняка нарушает какое-нибудь правило Звездного Флота.
Why, does that violate your family values system?
Это нарушает систему ценностей твоей семьи?
Показать ещё примеры для «нарушает»...
advertisement

violating theнарушил

I violated your order.
Я нарушил ваш приказ.
If Captain Merik is Merikus, then he has violated that law, must be taken away and punished.
Если капитан Мерик — это Мерикус, значит, он нарушил этот закон, мы должны его забрать и наказать.
— What law have I violated?
— Какой закон я нарушил?
But he violated Chapter 38, Section 19-1, burglary.
— Но он нарушил главу 38, раздел 19-1 — ограбление.
Did I violate anything?
Опять нарушил?
Показать ещё примеры для «нарушил»...

violating theнарушил условия

Mr. Brunson violated his bail agreement by fleeing your courtroom.
Мистер Брансон нарушил условия залога, улизнув с заседания.
Then he violated his parole by coming to Hawaii six years ago.
Потом он нарушил условия досрочно-условного освобождения, приехав на Гавайи 6 лет назад.
For 25 years, not a single employee violated their confidentiality agreements.
За 25 лет ни один работник не нарушил условия конфиденциальности.
Now, the student was over 18, so no charges were filed, but the member of the school board violated his contract like massively, so he was dismissed.
Ученице уже исполнилось 18, поэтому обвинений не предъявили, но член совета нарушил условия своего контракта, и серьезно нарушил, поэтому его уволили.
I'm sorry,you violated the terms of your metaphor by acknowledging her existence.
Извини, но ты нарушил условия своей метафоры, признав её существование.
Показать ещё примеры для «нарушил условия»...

violating theнарушил правила

— You violated your work release.
— Ты нарушил правила освобождения.
Well, you violated your tether range coming up here, Arlo.
Ну, ты нарушил правила домашнего ареста, когда явился сюда.
Your boy has violated his parole like one, two... five counts now.
Твой парень нарушил правила УДО уже раз, два... пять раз.
The Author... he has violated the rules.
Автор... он нарушил правила.
Guy lied right to my face, violated his parole by not registering in Chicago, in case you need a reason.
Он врал мне прямо в лицо, нарушил правила УДО, не зарегистрировавшись в Чикаго, в случае если нужны будут объяснения.
Показать ещё примеры для «нарушил правила»...

violating theнасиловать

It is well, so that? Watch, mistreat this world they violate this earth, take everything what they want of her because, knows what? It does not have importance.
Ну смотрите — давайте нещадно эксплуатировать этот мир, насиловать эту землю, возьмём от неё всё что хотим, потому что...
Gets off on violating and humiliating all these women.
Ему нравится насиловать и унижать этих женщин.
Violate?
Насиловать?
You have to be willing to be used... violated... culpable, and even betrayed to successfully seduce an asset.
Вам нужно смириться, что вас будут использовать насиловать, осуждать и даже предавать, чтобы в итоге вы соблазнили цель.
You think it's appropriate to violate your fellow inmate?
Думаешь это уместно, насиловать свою сокамерницу?
Показать ещё примеры для «насиловать»...

violating theизнасилована

It is my direction... that the person of the she-ass was violated without her consent.
Объявляю, что ослица была изнасилована без её согласия. Она освобождается, и её честь остаётся незапятнанной.
And then, in high school, I was violated sexually by my father.
А затем, в старших классах, я была изнасилована собственным отцом.
Yeon Do, she... was almost violated.
Ён Ду, она... она была изнасилована.
You mentioned before that on the day when Gim Yeon Do was nearly violated, you met Gang In Ho in front of the toilet, right?
Вы упоминали, что в тот день, когда Ким Ён Ду была изнасилована, вы встретили Кан Ин Хо перед дверью в туалет?
She said that she was violated by the Headmaster.
Она сказала, что была изнасилована директором.
Показать ещё примеры для «изнасилована»...

violating theнарушил закон

Sigurd has violated the law of hospitality.
Сигурд нарушил закон гостеприимства.
I violated the Mann act.
Я нарушил закон Манна.
By destroying it, you violated the Presidential Records Act of 1978.
Уничтожив его, ты нарушил Закон о президентских записях от 1978 года.
Relaying what he knows may or may not indicate that he violated the law.
То, что ему известно, может говорить, а может НЕ говорить о том, что он нарушил закон.
The poacher who owns this boat has violated Fish and Game Code 8599, which states:
Браконьер, владеющий этой лодкой, нарушил закон 8599 о рыбалке и охоте, в котором сказано:
Показать ещё примеры для «нарушил закон»...

violating theнадругался над

— You have violated us.
— Ты надругался над нами.
Did I violate your trust?
Я надругался над твоим доверием?
Violating the dead.
Надругался над могилой.
He violated my daughter.
Он надругался над моей дочерью.
Not only did you physically rape me, but you violated every cell in my body and every thought in my goddamn head.
Ты насиловал меня не только физически, ты надругался над каждой клеткой моего тела и над каждой гребаной мыслью в моей голове.
Показать ещё примеры для «надругался над»...