vibrate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vibrate»
/vaɪˈbreɪt/Варианты перевода слова «vibrate»
vibrate — вибрирует
— The metal vibrates, sings...
— Металл вибрирует, поет... -Да. Аж дух захватывает.
The air vibrates.
Воздух вибрирует.
Five minutes later his pager is vibrating. He has an emergency. He has to go to work.
А через пять минут говорит, что у него вибрирует пейджер что у него экстренный случай, и ему надо бежать на работу.
Well, you on all fours, that thing vibrating kicking up sawdust.
Вот ты стоишь перед ней в костюме Адама, всё вибрирует и трясётся опилки по всей комнате.
You can program it so it vibrates... and lights up and see it in the dark.
— Он вибрирует, и загорается лампочка. — Тебе будет видно в темноте.
Показать ещё примеры для «вибрирует»...
advertisement
vibrate — вибрацию
Through this stimulant, the membranes in the loudspeaker are made to vibrate.
Через этот возбудитель мембраны в громкоговорителе создают вибрацию.
Feel it vibrate?
Чувствуете вибрацию?
Here set it to vibrate and finish yourself off!
Вот, поставь на вибрацию и кончи сама!
It has long been their belief that a whistle pitched at the precise resonant frequency of a metal lock will vibrate the levers in such a way that the door will simply swing open.
Что? Они издревле верят, что свист на частоте, резонирующей с железным замком, создает вибрацию, от которой дверь просто открывается.
I disconnected the call and put it on vibrate.
Я отключу звонок и поставлю его на вибрацию.
Показать ещё примеры для «вибрацию»...
advertisement
vibrate — вибрирующих
The theory suggests that our world is just a giant mesh of vibrating strings.
Теория утверждает, что наш мир — это просто гигантская сеть вибрирующих струн.
Quantum mechanics says particles are wavy and fuzzy, a concept well-expressed by vibrating strings.
Квантовая механика говорит, что частицы, колеблются и мечутся, и эта концепция хорошо согласуется с идеей вибрирующих струн.
In it, everything is made of minute, vibrating strings.
Согласно этой теории, все в мире сделано из мельчайших вибрирующих струн.
You know, when my big old bear over here, when he-— when he gets started on that vibrating bed, he never wants to leave.
Знаешь, этот мой медвежонок, он ведь...как начнет заниматься этим на этих вибрирующих кроватях, его не остановить.
I hate to be an Uzbeki-giver, but I really miss my vibrating pearl.
Не хочу быть узбекским дарителем*, *по аналогии с индейским дарителем (тот, кто забирает подарок назад) но мне не хватает моих вибрирующих жемчугов.
Показать ещё примеры для «вибрирующих»...
advertisement
vibrate — виброзвонок
— It was on vibrate.
— Виброзвонок.
Well, put the phone on vibrate mode, I see a number, and then we will come.
Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем.
I could have sworn I put it on vibrate.
Могу поклясться, что я ставил его на виброзвонок. — Ты кретин!
Maybe you got a vibrate switch on that thing.
Может, виброзвонок поставишь.
But, uh, tomorrow, put it on vibrate.
Но завтра, поставьте виброзвонок.
Показать ещё примеры для «виброзвонок»...
vibrate — трясёт
I am vibrating with rage, you asshole.
— Меня трясёт от ярости, придурок.
— I'm vibrating from this.
— Меня от этого просто трясет.
— I know. — I'm still vibrating. — I know.
Меня до сих пор трясет.
I'm still vibrating.
Меня все еще трясет.
Hodgins, you're vibrating.
Ходжинс, тебя трясет.
Показать ещё примеры для «трясёт»...
vibrate — телефон
— Mm-hmm. — (CELL PHONE VIBRATING) — Is that for me?
Это мой телефон?
[Cell phone vibrating]
[Звонит мобильный телефон]
[Vibrating continues] Your phone will not stop its incessant buzzing.
Твой телефон будет звонить, не переставая.
— (phone vibrating) — (sighs)
-(звонит телефон) — (вздохи)
[cell phone vibrating] [rock music playing]
[звонит мобильный телефон] [рок музыка]
Показать ещё примеры для «телефон»...
vibrate — завибрировал
FYI, The whole island vibrated, and Kate and Jack and Sawyer saw it, too, right before they had bags pulled over their heads.
Для информации, весь остров завибрировал, и Кейт, Джек и Сойер видели это тоже, прямо перед тем, как на их головы одели мешки.
Oh, God, my phone is vibrating.
Ай Божечки, мой телефон завибрировал.
No, it's just that I got this new pager, and I have it on «vibrate.»
Нет, просто у меня новый пейджер и он у меня завибрировал.
The phone vibrated when Maya pushed it, but the music was so loud and I was dancing, so I didn't feel it.
Когда Майя нажала ее, телефон завибрировал, но я танцевала и музыка была такая громкая, так что я не почувствовала.
You see anything vibrating?
— (лив) Ничего не завибрировало?
Показать ещё примеры для «завибрировал»...
vibrate — колеблется
Then you know that all matter vibrates at different speeds.
Тогда тебе известно, что вся материя колеблется с разной частотой.
Whether or not there is an ear to vibrate, it is a sound wave...
Есть ли барабанная перепонка, которая колеблется или нет, это звуковая волна.
Yeah, your Earth vibrates at a different frequency than mine.
Да, ваша Земля колеблется на другой частоте, в отличие от моей.
When vibrations pass through, the hairs vibrate at the top — low-frequency hairs , at the base — fragile hairs to high frequency sounds
Когда звуковые колебания проходят сквозь них, они также начинают колебаться. На верхушке — волоски для низких частот, у основания — более тонкие волоски, воспринимающие более высокие звуки.
Pretty soon, I won't have to shave-— the hair is going to vibrate off my legs.
Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног.
Показать ещё примеры для «колеблется»...
vibrate — извините
— (CELL PHONE vibrates) — Excuse me.
Извините.
[ cellphone vibrates ]
Извините.
[ Cellphone vibrating ] Excuse me.
Извините.
— [Cellphone vibrates] — Oh. — [Cellphone beeps]
Извините.
Oh, sorry. — (Phone vibrates)
Ой, извини.
vibrate — дрожит
He vibrates...
Он дрожит...
I could feel the strings vibrating.
Я прямо чувствовал, как все дрожит.
The ground's vibrating.
Земля дрожит.
My feet are vibrating and my thoughts are odd.
Мои ноги дрожат и мысли мои путаются.
Feel my hands, they're vibrating!
Потрогай мои руки, они дрожат!