very tired — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «very tired»

«Очень усталый» или «очень утомленный».

Варианты перевода словосочетания «very tired»

very tiredочень устала

Because she was a very old lady and very tired.
Потому что она была очень старенькая леди, и очень устала.
You must be very tired, and I suggest you go home.
Ты, должно быть, очень устала, и я предлагаю тебе пойти домой.
Sae, you must be very tired.
Саэ, ты, должно быть, очень устала.
I must beg you to excuse me, I feel very tired.
Прошу меня простить, но я очень устала.
Come now, Cynthia, you were very tired last night, you must have imagined it.
Синтия, ты вчера очень устала, может, тебе показалось.
Показать ещё примеры для «очень устала»...
advertisement

very tiredустал

Star Trek XI: So Very Tired.
Звездный путь 13 Я так устал..
So very tired.
Так устал.
You are very tired.
Ты устал.
Suddenly, I feel very tired.
Я внезапно так устал.
I am so very tired, sir.
Я так устал, сэр.
Показать ещё примеры для «устал»...
advertisement

very tiredочень устаёт

Dorota is very tired And has to have the foot bothering And never sees vanya or movies...
Дорота очень устает, и должна терпеть это издевательство над ногами и не видеть Ваню и фильмов...
Yes... but... mother is just always very tired.
Да... Да... вот только... мама очень устаёт.
She's very tired, poor creature.
Она очень устает, бедняжка.
She's very tired after her sessions.
Она очень устает после этих сеансов.
It's just he gets very tired.
Просто он очень устает.
Показать ещё примеры для «очень устаёт»...
advertisement

very tiredочень уставшим

You seem very tired... Thanks...
Выглядите очень уставшим.
You look very tired.
Вы выглядите очень уставшим.
He was very tired.
Он был очень уставшим.
Last spring, I felt very tired and I realized that I had started to get old
Прошлой весной я чувствовала себя очень уставшей, И поняла, что начинаю стареть
From what I understand, you feel very tired afterwards.
вы почувствуете себя очень уставшей после.
Показать ещё примеры для «очень уставшим»...

very tiredочень утомительно

Being smart is very tiring.
— Быть умным очень утомительно.
That must be very tiring for you!
Наверное, это очень утомительно.
It was physically very, very tiring, full-body climbing really.
Физически, это было очень и очень утомительно, для всех частей тела.
I would think it must be very tiring to be the only wife of a young husband.
Я думаю, что это очень утомительно быть единственной женой молодого мужа.
It is very tiring when you...
Очень утомительно, когда...
Показать ещё примеры для «очень утомительно»...

very tiredсильно устал

— No. I guess I am very tired.
Думаю, просто сильно устал.
A man is not "very tired. " He is "exhausted. "
Человек не сильно устал. Он просто выдохся!
I'm so very tired, but I go now to my rest, at peace,
Я так сильно устал, но теперь я иду на покой с миром,
I wonder if he's very tired.
он сильно устал.
You are so very tired of life, aren't you?
Вы так сильно устали от жизни, не так ли ?
Показать ещё примеры для «сильно устал»...