very much like — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «very much like»

«Very much like» на русский язык переводится как «очень похоже на» или «очень напоминает».

Варианты перевода словосочетания «very much like»

very much likeочень похоже

Very much like the Lake Taupo country, New Zealand.
Очень похоже на озеро Таупо в Новой Зеландии.
Very much like that.
Очень похоже.
And that look ed very much like a right hook by Johnny Giles.
И это очень похоже на правый хук от Джонни Джайлса.
Very much like a video game.
Очень похоже на видео игру.
And it must certainly have had, in the far distant past, lizard ancestors and cousins that looked very much like it.
Несомненно, что в далёком прошлом предки и родственники современных ящериц выглядели очень похоже.
Показать ещё примеры для «очень похоже»...
advertisement

very much likeочень хотел

I would very much like your cooperation on this.
Я ы очень хотел, чтобы вы с нами сотрудничали.
Yes, I should very much like to see him.
Да, я бы очень хотел увидеть его.
I should very much like to see that, Mr. Hether.
Я бы очень хотел увидеть это, г-н Хезер.
Would very much like to ask you a question, stop.
Я бы очень хотел задать тебе один вопрос. Точка.
I should very much like to meet this Jango Fett.
Я очень хотел бы встретиться с этим Джанго Феттом.
Показать ещё примеры для «очень хотел»...
advertisement

very much likeочень хотелось

I would very much like to have seen a Vorlon.
Мне бы очень хотелось увидеть ворлонца.
I should very much like to hold it again, one last time.
Мне бы очень хотелось в последний раз подержать его.
We would very much like to know.
Нам бы очень хотелось знать.
One for you, one for your husband, and one for this young man, who I would very much like for you to identify.
Один для вас, второй для вашего мужа и третий для этого молодого человека, которого мне бы очень хотелось, чтобы вы опознали.
I should very much like to see that someday.
Мне бы очень хотелось это когда-нибудь увидеть. Я надеюсь.
Показать ещё примеры для «очень хотелось»...
advertisement

very much likeпохожа на

Well, you don't look very much like Jack the Ripper.
Вы не похожи на Джека Потрошителя.
I'm afraid you don't look very much like a governess.
А вы не похожи на гувернантку.
All I know is that his name is Kurushima Michifusa and that he comes from Ehime, where it is very much like here.
где воды похожи на здешние. 354.143)}Он главарь пиратов по имени Курусима Митифуса.
Sounds very much like a case of temporary insanity.
Похоже на случай временного помешательства.
— Looks very much like it.
Похоже.
Показать ещё примеры для «похожа на»...

very much likeочень

I would very much like to know how you got this.
Я очень хотел бы узнать, как вы достали его.
Howard Lyman is one of our legacy partners, and he would very much like to apologize for his comments.
Ховард Лайман один из наших партнеров основателей, и он будет очень рад извиниться за свои комментарии.
I would very much like to know the name... of the man who is causing me so much trouble.
Очень хотелось бы узнать имя... того, кто ставит мне столько палок в колёса.
And we would very much like your cooperation.
Вот оно. Твое сотрудничество очень помогло бы.
I would very much like to talk business... but I would like you inside of me, Mr Delaney.
Я бы очень хотела поболтать о делах... но мне бы хотелось почувствовать вас внутри себя, мистер Делейни.
Показать ещё примеры для «очень»...

very much likeбы хотел

— I would very much like to see you in it.
— Я бы хотел, чтобы ты его надела.
I should very much like to...
Я бы хотел её увидеть. Да.
I would very much like to see the bedroom of Madame Gallaccio, if that is convenient?
Я бы хотел осмотреть спальню мадам Галаччио. Если можно.
I would very much like to see that.
Я бы хотел посмотреть на это.
I would very much like to show the country that our two parties can work together.
Я бы хотел показать всем, что наши партии могут работать вместе.
Показать ещё примеры для «бы хотел»...

very much likeудовольствием

I would very much like to meet your friend.
Я с удовольствием встречусь с твоей подругой.
I'd very much like to, it's very kind.
Я бы с удовольствием, очень мило.
We'd very much like you to take over on a temporary basis. — Say, for a couple of weeks.
Мы с удовольствием приняли бы Вас на временной основе.
Unlike my mother, I'd very much like to see him.
В отличие от матери... я бы с удовольствием увиделась с ним.
I'd very much like to fire him.
Я его с удовольствием уволю.
Показать ещё примеры для «удовольствием»...

very much likeпочти как

Very much like this one.
Почти как это.
It's like... It is very much like Jenny's.
Это будет почти как у Дженни...
It's very much like this.
Там почти как здесь.
They end up looking very much like this.
Они выглядели почти так же как он.
There's not any fat in it. — Very much like yesterday.
Почти -что как вчера.
Показать ещё примеры для «почти как»...

very much likeхотелось

I would very much like to give Dr. Doyle the answer to that.
Хотелось бы услышать ответ доктора Дойла.
I would very much like it if we could spend the evening. talking.
Мне бы хотелось, чтобы мы провели вечер за разговором.
No, I don't, but I'd very much like to.
Нет, не знаю, но хотелось бы.
I would very much like to see a sunset.
Мне хочется поглядеть на закат.
I'd very much like an answer to that myself.
Мне самой хотелось бы получить ответ на этот вопрос.

very much likeочень нравятся такие

I think I very much liked the alliteration:
Мне очень нравится аллитерация в фразе:
I have a fiance I very much like.
У меня есть жених, и он мне очень нравится.
Very much like them.
Они мне очень нравятся.
But I very much like the look of you.
Но вы мне очень нравитесь.
I don't very much like the implication...
Мне не очень нравятся такие намёки на то...