very brief — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very brief»

very briefочень кратко

Just very briefly.
Очень кратко.
Very briefly, I hope.
Очень кратко, я надеюсь.
Yes, very briefly.
Да, очень кратко.
Well, only very, very briefly.
Ну, только очень, очень кратко.
Cappie and I kissed very briefly,
Кеппи и я поцеловались очень кратко,
Показать ещё примеры для «очень кратко»...
advertisement

very briefочень короткий

— Briefly, very briefly.
Коротко, очень коротко.
Oh, yeah, I'd love to speak to Wendy, very briefly.
Да, я с удовольствием поговорю с Венди... Очень коротко.
It was a very brief conversation— not like the one you and I are having.
Это был очень короткий разговор — не то, что у нас сейчас.
Yes, very briefly.
Да, очень короткий.
From a very brief affair when I was touring Europe with a dance troupe.
После очень короткого романа, когда я путешествовал по Европе с танцевальной группой.
Показать ещё примеры для «очень короткий»...
advertisement

very briefочень недолго

Very briefly, Wendell.
Очень недолго, Вендел.
Very briefly my wife.
Очень недолго — моей женой.
There was a very brief time where I envisioned a future for myself as a dental hygienist.
Когда-то, очень недолго, я хотела стать стоматологом.
There was, for a very brief time, an ice cream shop, wasn't there,
Так вот был тут, очень недолго, магазин мороженного, не так ли,
— You say a very brief time, — because it's the worst business plan of all time.
— Ты сказал очень недолго, потому что это худший бизнес-план за все время.
Показать ещё примеры для «очень недолго»...
advertisement

very briefочень мало

The time is very brief.
Времени очень мало.
Yes, very brief.
Да, очень мало.
Very briefly.
Очень мало.
Fireflies live very brief lives.
Светлячки очень мало живут.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
В данном случае — её мозга. Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим очертания тромба.

very briefненадолго

— For a very brief amount of time.
Ненадолго.
Sir, do you have a private room that we would use very briefly for some official White House business?
Сэр, у вас есть отдельная комната, которой мы бы могли ненадолго воспользоваться для некоторых официальных дел Белого дома?
Yes, but might you have been distracted, sir, albeit very briefly?
Да, сэр, но не могло ли вас что-нибудь отвлечь, хоть ненадолго?
I made an appearance, just a very brief one.
Я зашел туда ненадолго.
We'll be very brief, I assure you, thank you.
Поверьте, мы ненадолго, спасибо.

very briefкороткий

About a year ago, we have a very brief fling.
Около года назад у нас был короткий роман.
As it happens, yes, but in his defense, during his very brief time here, he has demonstrated little or no skill at anything.
Ну выходит что да, но в его защиту, за то короткое время, пока он здесь пребывал он продемонстрировал немного или совсем никаких навыков в чем бы то ни было.
The great bulk of the World's oil was formed at just two very brief moments of extreme global warming, 90 and 150 million years ago.
Основная масса запасов мировой нефти была сформирована на протяжении всего двух коротких моментов сильного глобального потепления, 90 и 150 миллионов лет назад.
Well, it's just gonna be a very brief and dignified ceremony.
Церемония будет короткой, но достойной.
He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life.
Он продал нам обогащенный иридий, у которого короткий период полураспада.