until the day i die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until the day i die»

until the day i dieдо самой смерти

I shall wear it until the day I die.
Я буду носить траур до самой смерти.
Now you have to be brave always, until the day you die.
Придется проявлять доблесть до самой смерти.
The patient, on the other hand, is gonna hate you until the day she dies next week.
А вот пациентка будет ненавидеть тебя до самой смерти, на следующей неделе.
I want to keep my name and... and I want to be a proud Lister until the day I die.
Я хочу сохранить свое имя и... я хочу гордо носить фамилию Листер до самой смерти.
He lied to me until the day he died.
Он врал мне до самой смерти.
Показать ещё примеры для «до самой смерти»...
advertisement

until the day i dieпока не умерла

That was me -— deb -— Until the day I died.
Это была я — Деб — пока не умерла.
— Deb, until the day I died.
— Дэб... пока не умерла.
Deb... until the day I died.
Деб... пока не умерла.
Deb... Until the day I died.
Деб... пока не умерла.
Deb... until the day I died.
Деб...пока не умерла.
Показать ещё примеры для «пока не умерла»...
advertisement

until the day i dieдо конца своих дней

I am going to eat nothing but seeds, nuts and berries until the day I die.
Я буду питаться только семечками, орехами и ягодами до конца своих дней.
My father should stay in here until the day he dies.
Мой отец должен пребывать тут до конца своих дней.
Until the day you die.
До конца своих дней.
I'm the Pope and I'm going to remain pope until the day I die.
Я — Папа и я буду Папой до конца своих дней.
He was on the wait list until the day he died.
Он пробыл в списке ожидания до конца дней своих.
Показать ещё примеры для «до конца своих дней»...
advertisement

until the day i dieдо дня своей смерти

And work until the day I die.
И работать до дня своей смерти
Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us.
Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные.
— Deb -— until the day I died.
Дэб...до дня своей смерти
And he will now until the day I die.
И будет стоять теперь, до дня моей смерти.
I will hear my family's screams until the day I die.
Я буду слышать пронзительные крики моей семьи до дня моей смерти.
Показать ещё примеры для «до дня своей смерти»...

until the day i dieза день до того

Deb... until the day I died.
— Дэб... за день до того, как умерла.
That was me -— deb — until the day I died.
Это была я — Дэб... за день до того, как умерла.
That was me, Deb... until the day I died.
Это была я, Дэб... За день до того, как умерла.
Deb... until the day I died.
Деб... За день до того, как умерла.
until the day I died.
За день до того, как умерла.