until monday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «until monday»
until monday — до понедельника
No bank will foreclose until Monday.
Все банки закрыты до понедельника.
Give me time until Monday.
Дайте мне время до понедельника.
We could come back here after dinner and stay until Monday.
Мы можем вернуться сюда после обеда, и остаться до понедельника.
— Medical, until Monday at least.
— Он на лечении, по крайней мере до понедельника.
Well, Julie and I decided to table that conversation until Monday.
Знаешь,мы с Джулией решили отложить этот разговор до понедельника.
Показать ещё примеры для «до понедельника»...
advertisement
until monday — раньше понедельника
— He said you weren't coming out... until Monday.
— Он сказал, ты не выйдешь... раньше понедельника.
— He won't be here until Monday.
— Который сможет приехать не раньше понедельника.
Abby's replacement doesn't arrive until Monday.
Замена Эбби не прибудет раньше понедельника. — Понедельника?
probably not until Monday or Tuesday.
По крайней мере, не раньше понедельника или вторника.
Get her a transport to downtown in the next 20 minutes or she won't get a hearing until Monday.
У тебя есть 20 минут, чтобы организовать ее перевод в Чикаго, или ей не назначат слушание раньше понедельника.
Показать ещё примеры для «раньше понедельника»...
advertisement
until monday — до утра понедельника
It would remain unnoticed until Monday morning there--2:00 A.M. here.
Оно останется незамеченным до утра понедельника... то есть до 2 часов ночи по нашему времени.
And there won't be until Monday morning when the sleigh arrives with supplies.
И не будет до утра понедельника, когда на санях приезжает рабочий станции.
It ain't like the old days when the train pulled into the yard on a Friday night, that train wouldn't pull out until Monday morning.
В старые добрые времена поезд, мог простоять в ангаре с вечера пятницы, до утра понедельника — все выходные.
So, I asked for a continuance until Monday morning because Vice cops like to sleep in, so don't fail to show up in court, okay?
Итак, я попросил отсрочки до утра понедельника, потому что копы из отдела нравов любят там вздремнуть, так что постарайся появиться в суде, ладно?
We've got until Monday morning.
У нас времени — до утра понедельника.
Показать ещё примеры для «до утра понедельника»...
advertisement
until monday — время до понедельника
Pugs. You have until Monday to clear this up.
У тебя есть время до понедельника, чтобы прояснить это.
You have until Monday.
Даю время до понедельника.
You have until Monday to bring my money to this address.
Даю время до понедельника, чтобы ты привез деньги по этому адресу.
You have until Monday to bring my money to this address.
У тебя есть время до понедельника, чтобы принести деньги по этому адресу.
So, I've got until Monday to fix this.
Итак, у меня есть время до понедельника.