untie — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «untie»

/ʌnˈtaɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «untie»

«Untie» на русский язык переводится как «развязывать» или «распутывать».

Варианты перевода слова «untie»

untieразвязывать

Now go ahead, untie him.
Давай, развязывай его.
Untie him.
Развязывай его.
Untie me.
Развязывай.
Lupe, untie the balloons!
Лупе, развязывай шары!
Jack... do not untie him.
Джек... не развязывай его.
Показать ещё примеры для «развязывать»...
advertisement

untieразвяжи

Untie me, will you?
Развяжи меня, ладно?
Untie that rope.
Развяжи веревку.
Untie her.
Развяжи ее.
Can you untie me?
Развяжи меня?
Come on, now untie me.
Ну давай, развяжи меня.
Показать ещё примеры для «развяжи»...
advertisement

untieотвяжи

Untie me first.
Сначала отвяжите.
Untie It, it will follow you!
Отвяжите ее, она побежит за вами!
Come on, untie it!
Давайте, отвяжите ее!
Untie me!
Отвяжите меня!
Please, just untie the child.
Пожалуйста, отвяжите ребенка.
Показать ещё примеры для «отвяжи»...
advertisement

untieразвязался

You know, your shoelace is untied.
По-моему, у тебя шнурок развязался.
Your lace is untied.
У тебя шнурок развязался.
My shoe is untied.
У меня шнурок развязался.
Your shoelace is untied.
У тебя шнурок развязался.
I thought my shoe was untied.
Думала, шнурок развязался.
Показать ещё примеры для «развязался»...

untieосвободи

Please, untie me!
Пожалуйста, освободи меня!
Untie me.
Освободи меня.
Untie him!
Освободи его!
Untie the kid.
Освободи его.
Quinn, untie me.
Куинн, освободи меня.
Показать ещё примеры для «освободи»...

untieразвязаны

I mean, our partnership is untied.
Про то, что наши партнерские узы развязаны.
I want my tubes untied.
Я хочу, чтобы мои трубы были развязаны.
Oh, bloody hell, my shoe is untied by British standards.
Вот же черт. По британским стандартам мои шнурки развязаны.
And both of your shoes are untied.
У тебя шнурки на обоих ботинках развязаны.
— But your boot's untied.
— Но у тебя шнурки развязаны.
Показать ещё примеры для «развязаны»...

untieотвязывай

Hurry up, untie it!
Скорей отвязывай.
Untie him, shithead!
Отвязывай его, идиот!
Untie the rope!
Отвязывай веревку!
Don't untie me!
— Не отвязывай меня!
Untie this. He'll pull out the transom.
Отвязывайте, она опрокинет судно.
Показать ещё примеры для «отвязывай»...

untieснимите

Untie the fucking gun.
Снимите грёбаную пушку.
Just untie the gun, sir.
Просто снимите пушку, сэр.
Untie these ropes and we'll find out.
Снимите верёвки, и мы это выясним.
Shut up and untie this cheap bracelet.
Заткнись и сними с меня этот дешевый браслет.
Untie me right now.
Сними их сейчас же!
Показать ещё примеры для «снимите»...

untieотпусти

Untie me, God damn it! What are you doing?
Отпусти меня!
Just untie me.
Просто отпусти меня.
Untie me. Please.
Пожалуйста, отпусти меня.
— Let me go! Untie me now!
Отпустите меня!
Do you untie my arms?
Отпустите мои руки.
Показать ещё примеры для «отпусти»...