unintentionally — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unintentionally»

/ˌʌnɪnˈtɛnʃənli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unintentionally»

«Unintentionally» на русский язык переводится как «непреднамеренно» или «случайно».

Варианты перевода слова «unintentionally»

unintentionallyнепреднамеренно

Once, unintentionally, I committed a great crime.
Однажды непреднамеренно я совершил большое преступление.
I... My statement was unintentionally not a truthful statement. — I...
Я непреднамеренно сказал неправду в своем заявлении.
So that leaves forgetting it unintentionally.
Значит, ты оставила его непреднамеренно.
Although I believe unintentionally.
Хотя я считаю, непреднамеренно.
Because I know what can happen, and it's never gonna happen unintentionally again.
Потому, что я знаю что может случиться и это никогда не случится непреднамеренно снова.
Показать ещё примеры для «непреднамеренно»...

unintentionallyслучайно

And especially 'cause I might unintentionally kill him.
Я же могу его случайно застрелить.
Yesterday, it was, till I unintentionally proved it wasn't.
Вчера было, пока я случайно не доказал обратное.
By chance, unintentionally, he must've learned their secret.
Если тот случайно узнал его секрет.
My six-year-old was in your store today, and she, uh, unintentionally walked out with an old toy that you had on display.
Моя шестилетняя дочь была сегодня в вашем магазине, и случайно ушла с одной старой игрушкой, которая стояла у вас в витрине.
Seismometers can unintentionally pick up movement from animals, or even the weather sometimes.
Сейсмометры могут случайно фиксировать движение животных, или даже сбиваться в результате погоды.
Показать ещё примеры для «случайно»...

unintentionallyненамеренно

Maybe it was something that I did unintentionally.
Может я что-то сделал ненамеренно.
— Have you hurt him, however unintentionally?
— Вы делали ему больно, пусть даже ненамеренно?
Would you say it's unintentionally old-fashioned?
Вы бы сказали, что она ненамеренно старомодная?
And maybe unintentionally I have taken out some of my frustration with your mom on you.
И может я ненамеренно перенесла часть своего разочарования с твоей мамы на тебя.
I am a man who unintentionally saves kids.
Я человек, который ненамеренно спасает детей.
Показать ещё примеры для «ненамеренно»...

unintentionallyнеумышленно

But I'm glad she unintentionally drew my attention to my genitals.
Но я рад, что она неумышленно привлекла мое внимание к гениталиям.
I made a mistake unintentionally.
Я совершил ошибку, неумышленно.
Spike has been unintentionally disapparating more frequently.
Спайк неумышленно исчезал все чаще и чаще.
I know the fugitive Boov has made yet another in a series of horrible... yet unintentionally humorous mistakes.
Я знаю, что беглый Був наделал очередных ужасных и неумышленно курьезных ошибок.
And after that, the worm that Hayley unintentionally planted was allowed to wreak havoc on London's power grid.
И после этого вирус, который Хейли неумышленно загрузила, смог внести хаос в электросеть Лондона.
Показать ещё примеры для «неумышленно»...

unintentionallyнечаянно

When you start a forest fire unintentionally, it's still your fault.
Когда ты нечаянно устраиваешь пожар в лесу, это все равно твоя вина.
I may have unintentionally slighted some king or other.
Я, возможно, нечаянно обидел какого-то короля.
Father protects daughter — who unintentionally commits a crime. — No.
Отец защищает дочь, которая нечаянно совершает преступление.
And unintentionally, he got away from school.
И нечаянно убежал из школы.
it seems my manifesto unintentionally helped lundy narrow his focus.
Похоже, что мой манифест нечаянно помог Лэнди сузить круг поиска.
Показать ещё примеры для «нечаянно»...