unfortunate for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «unfortunate for»

unfortunate forк сожалению для

Unfortunately for the deaf, that is.
К сожалению для людей, которые не могут слышать.
Unfortunately for you, yes.
К сожалению для вас, да.
Unfortunately for Edie, — temptation seemed to be...
К сожалению для Иди, искушение, казалось, присутствует...
Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk.
К сожалению для Вас, кто-то оставлил счет на шприцы больницы на моем столе.
Unfortunately for lynette, she was wrong.
К сожалению для Линетт, она была не права.
Показать ещё примеры для «к сожалению для»...
advertisement

unfortunate forк несчастью для

Unfortunately for you, we have nothing to say.
К несчастью для вас, нам нечего сказать.
— But unfortunately for you, someone did.
— Но к несчастью для вас, кто-то его убил.
Unfortunately for you... the bosses can resist for years.
К несчастью для вас... боссы могут сопротивляться несколько лет.
Unfortunately for you, I need the money.
К несчастью для вас, а мне просто нужны деньги.
Their intention was this, Colonel Lacey, but unfortunately for them, the avioneta had problems in the motor and they would wait what was arranged.
Они собирались, полковник Лейси. Но к несчастью для них, у их аэроплана мотор сломался. Им пришлось ждать, пока его починят.
Показать ещё примеры для «к несчастью для»...
advertisement

unfortunate forповезло

Well, unfortunately for you, I do not share that need.
Что ж, тебе не повезло, у меня такой нужды нет.
Unfortunately for you, we are both restaurant critics, and so is our son.
И вам не повезло, ведь мы с мужем — ресторанные критики, и сын наш тоже. — Одна звезда!
And unfortunately for you, words don't mean anything to me.
Тебе не повезло, я не верю словам.
That's unfortunate for you, isn't it, Bradley?
Не повезло тебе, да, Брэдли?
That's unfortunate for you.
Не повезло тебе.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

unfortunate forплохо для

Then unfortunately for him...
Тем хуже для него.
Very unfortunate for you.
Тем хуже для тебя.
Hmm, how unfortunate for her.
Хмм, тем хуже для нее
That is unfortunate for you because if no one pays, you both die.
Это плохо для Вас потому что, если никто не заплатит, Вы оба умрете.
It's unfortunate for Will.
Это плохо для Уилла.
Показать ещё примеры для «плохо для»...

unfortunate forна вашу беду

I'm neither sweet nor a petunia, unfortunately for you.
Я не милая и не цветочек, на вашу беду.
Unfortunately for you, the law's on his side.
На вашу беду закон на его стороне.
Unfortunately for him, our organization weaved itself into that part of the world, and as you know, we don't play well with others.
На его беду, наша организация решила расширить свою территорию, а мы плохо играем с другими.
Unfortunately for me the two also went to the same school as me.
На мою беду эти двое ходили со мной в одну школу.
— That's unfortunate for all of us.
В этом наша беда.