uncomfortable conversation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «uncomfortable conversation»

uncomfortable conversationнеприятный разговор

So this isn't about you weaseling out Of an uncomfortable conversation.
— Значит, ты не просто хочешь отвертеться от неприятного разговора.
It's a shame you have to arrest her, but it does help me avoid an uncomfortable conversation.
Жаль, что тебе придется ее арестовать, но это поможет мне избежать неприятного разговора.
This is a very uncomfortable conversation.
Это очень неприятный разговор.
Have to go have really uncomfortable conversation with Callie now.
Меня ждет очень неприятный разговор с Келли.
advertisement

uncomfortable conversationнеудобного разговора

I had a really uncomfortable conversation with your mom today.
У меня состоялся очень неудобный разговор с твоей мамой.
If you don't want to have a very public, very uncomfortable conversation on that topic right now, I'd ask these ladies to leave.
Если не хотите публичного и весьма неудобного разговора на эту тему, стоит попросить этих леди удалиться.
advertisement

uncomfortable conversationнеловкий разговор

It's time to have that uncomfortable conversation again.
Пришло время для неловкого разговора.
Hard to imagine a more uncomfortable conversation
Сложно представить более неловкий разговор
advertisement

uncomfortable conversation — другие примеры

Then this is gonna be an uncomfortable conversation.
Тогда у нас будет не очень комфортный разговор.
Uncomfortable conversations condition.
К неуклюжим фразам, когда парень, разглядев меня при дневном свете, вскакивает с постели и бросается одеваться.
You owe me two uncomfortable conversations.
Ты должен мне уже две неприятные беседы.
Uh, Sylvester... you and I are about to have a very uncomfortable conversation.
Сильвестр.... у нас с тобой есть очень неприятное решение.
After a really embarrassing and uncomfortable conversation with the head chef...
После крайне неприятного и унизительного разговора с шеф-поваром...