uncomfortable conversation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «uncomfortable conversation»
uncomfortable conversation — неприятный разговор
So this isn't about you weaseling out Of an uncomfortable conversation.
— Значит, ты не просто хочешь отвертеться от неприятного разговора.
It's a shame you have to arrest her, but it does help me avoid an uncomfortable conversation.
Жаль, что тебе придется ее арестовать, но это поможет мне избежать неприятного разговора.
This is a very uncomfortable conversation.
Это очень неприятный разговор.
Have to go have really uncomfortable conversation with Callie now.
Меня ждет очень неприятный разговор с Келли.
advertisement
uncomfortable conversation — неудобного разговора
I had a really uncomfortable conversation with your mom today.
У меня состоялся очень неудобный разговор с твоей мамой.
If you don't want to have a very public, very uncomfortable conversation on that topic right now, I'd ask these ladies to leave.
Если не хотите публичного и весьма неудобного разговора на эту тему, стоит попросить этих леди удалиться.
advertisement
uncomfortable conversation — неловкий разговор
It's time to have that uncomfortable conversation again.
Пришло время для неловкого разговора.
Hard to imagine a more uncomfortable conversation
Сложно представить более неловкий разговор
advertisement
uncomfortable conversation — другие примеры
Then this is gonna be an uncomfortable conversation.
Тогда у нас будет не очень комфортный разговор.
Uncomfortable conversations condition.
К неуклюжим фразам, когда парень, разглядев меня при дневном свете, вскакивает с постели и бросается одеваться.
You owe me two uncomfortable conversations.
Ты должен мне уже две неприятные беседы.
Uh, Sylvester... you and I are about to have a very uncomfortable conversation.
Сильвестр.... у нас с тобой есть очень неприятное решение.
After a really embarrassing and uncomfortable conversation with the head chef...
После крайне неприятного и унизительного разговора с шеф-поваром...