twig — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «twig»

/twɪg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «twig»

«Twig» на русский язык переводится как «веточка» или «прутик».

Варианты перевода слова «twig»

twigветочку

Like a twig, Stuart.
Как веточку, Стюарт.
Break her like a twig.
Как веточку.
Snapped his neck like a twig.
Сломал его шею как веточку.
Twig and berries.
Веточку и ягодки.
Break you like a twig.
Сломай ее, как веточку.
Показать ещё примеры для «веточку»...
advertisement

twigпрутик

Two children, but still slender as a twig.
Двое детей, а все еще стройная как прутик.
I could snap you like a twig.
Я мог бы переломить тебя, как прутик.
— Two votes is a twig.
— Два голоса — это прутик.
— A tiny twig?
— Есть Прутик?
Will this tiny twig be enough?
Такой тонкий прутик подойдет?
Показать ещё примеры для «прутик»...
advertisement

twigветки

Not so much as a busted twig.
Ни одной сломанной ветки.
No one can walk through the wilderness without leaving signs -— bending blades of grass, breaking twigs -— especially with captives in tow.
Никто не в состоянии пройти по дикой местности, не оставив следов -— примятая трава, сломанные ветки -— особенно взяв двух пленников.
You can make it out of pretty much anything leaves, twigs, anything you find.
Вы можете сделать это из всего что найдете, листья, ветки, все .
You can get the twigs.
Можешь собирать ветки.
Twigs.
Ветки.
Показать ещё примеры для «ветки»...
advertisement

twigпрут

That old neck would snap like a dry twig.
Шея старика ломается с треском, как сухой прут.
A five-gauge twig for an axle?
Прут пятого калибра для оси?
Twig.
Прут.
How's the twig and giggleberries, man?
Как поживает человек прут и супер смазка?
Well, all the twigs are broken.
Все прутья переломаны.
Показать ещё примеры для «прут»...

twigветви

Twigs and rain?
Ветви и дождь? ..
Twigs. Faces. Hands.
Ветви, лица, руки, тело — это все для размышления.
Her feet, that could give her such a good grip on twigs, shouldsurely be useless on soft sand.
Её лапы, так хорошо приспособленные хвататься за ветви, совершенно бесполезны на мягком песке.
We relate to it as twigs to the rain:
Мы — как ветви под дождём:
Tying twigs to his body, and lighting the fire.
Его тело, связанное ветвями, и горящий огонь.
Показать ещё примеры для «ветви»...

twigсучок

Put a twig in the hole.
Сучок в эту дырку.
He swallowed a twig!
Он проглотил сучок!
Take your twig, wise guy.
Забирай свой сучок, умник.
Psst! Hey, twig!
Эй, сучок!
Bye, twig.
Пока, сучок.
Показать ещё примеры для «сучок»...

twigтростинку

I could snap you like a twig.
Я мог бы переломить тебя, как тростинку.
And he sees this twig sticking out of the water.
И он видит тростинку, которая торчит из воды.
Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги... или я сломаю твою шею как тростинку.
You can't just go from being a twig to Jean-Claude Van Damme in a few months.
Нельзя просто превратиться из тростинки в Жан-Клода Ван Дама за пару месяцев.
Not the twig.
А не тростинка.
Показать ещё примеры для «тростинку»...