turn off the light — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «turn off the light»

turn off the lightвыключи свет

Turn off the light!
Выключи свет.
Darling, please turn off the light.
Дорогой, выключи свет, пожалуйста.
Turn off the light.
Выключи свет.
Turn off the light.
Выключи свет, сынок.
Just turn off the lights, Curt.
Выключи свет, Кёрт.
Показать ещё примеры для «выключи свет»...
advertisement

turn off the lightпогаси свет

Turn off lights.
Погаси свет.
Turn off the lights.
Погаси свет!
Okay, turn off the light.
Погаси свет.
Turn off the light.
Погаси свет, щенок.
Turn off the light.
Погаси свет.
Показать ещё примеры для «погаси свет»...
advertisement

turn off the lightвыключай свет

And turn off the lights.
Выключай свет.
Turn off the light.
Выключай свет.
Milton, turn off the lights.
Мильтон, выключай свет.
Turn off the light and go to bed.
Выключай свет и ложись спать.
Turn off the lights.
Выключай свет.
Показать ещё примеры для «выключай свет»...
advertisement

turn off the lightгашу свет

Turn off the light and get some sleep.
Гаси свет и ложись.
Turn off the light.
Гаси свет!
Toad, turn off the lights.
Тоуд, гаси свет!
Turn off the light, sleep.
Гашу свет, спи.
Put on «Patricia.» I'll turn off the lights.
Поставьте Патрицию, я гашу свет.
Показать ещё примеры для «гашу свет»...

turn off the lightпотушила свет

At 10:00, I turned off the lights.
В 10 часов я потушила свет. Я легла, но никак не могла уснуть.
Turned off the light at midnight...
«Потушила свет около полуночи...»
We'll turn off the lights.
Потушим свет.
Come on, turn off the light!
Потуши свет!
please let me turn off the light...
Пожалуйста, дай я потушу свет...

turn off the lightбез света

No, I haven't promised to turn off the light.
Без света я не обещала.
Niels Ole, wouldn't you dance if we turned off the light?
— Нильс Оле, будешь танцевать без света?
Turn off the light.
— Выключи свет.
Oh. Forgot to turn off the light. Dad, I'm home.
просто свет оставила... папа.
Turn off the light.
— Погаси свет.