turn of events — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «turn of events»

«Turn of events» переводится на русский язык как «поворот событий» или «перелом событий».

Варианты перевода словосочетания «turn of events»

turn of eventsповорот событий

Fascinating turn of events.
Очаровательный поворот событий.
This is a joyous turn of events.
Это счастливый поворот событий.
Yeah, that was an unfortunate turn of events.
Да. Это был неудачный поворот событий.
Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable.
Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием.
This is a very curious turn of events, mr. ellison.
Это очень любопытный поворот событий, мистер Эллисон.
Показать ещё примеры для «поворот событий»...
advertisement

turn of eventsповорот

Interesting turn of events.
Интересный поворот.
— The cruelest turn of events...
— Жестокий сюжетный поворот...
Well, this is a shocking turn of events.
Какой искромётный поворот.
TOM: And in a stunning turn of events,
Ошеломительный поворот:
Shocking turn of events, wouldn't you say?
Шокирующий поворот, да?
Показать ещё примеры для «поворот»...
advertisement

turn of eventsстечение обстоятельств

A fortuitous turn of events brought Django and myself together.
Стечение обстоятельств свело меня и Джанго вместе.
It was an unfortunate turn of events.
Это неблагоприятное стечение обстоятельств.
That it was just an unlucky turn of events?
Что это просто неудачное стечение обстоятельств?
Surprising turn of events.
Удивительное стечение обстоятельств.
And in a bizarre turn of events,
При странном стечении обстоятельств,
advertisement

turn of eventsсобытия

Dear diary, there has been an extraordinary turn of events.
Дорогой дневник. События просто невероятные.
Unfounded, given recent turn of events.
Беспочвенно, учитывая последние события.
Up to and including today's little turn of events.
Как и доказали прошлые и настоящие события.
And I have every reason in the world to be mad about the most recent turn of events here.
И у меня есть все возможные причины на то, чтобы беситься из-за последних событий.
Well, you have to admit it does seem like a beneficial turn of events for your business.
Признайтесь, чтo подобное развитие событий на пользу вашему бизнесу.