tucked in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tucked in»

tucked inзаправь

And tuck in your shirt.
И рубашку заправь!
Dirksen, tuck in your shirt.
Дерксен, заправь рубашку.
And tuck in your shirt.
И рубашку заправь.
Sidebar... tuck in your shirt.
Комментарий на полях... заправь рубашку.
Tuck in your shirt!
Заправь рубашку!
Показать ещё примеры для «заправь»...
advertisement

tucked inзаправленная

You got your shirt tucked in?
— У тебя рубашка заправленная?
The khakis, neatly tucked in shirt, Bad haircut...
Классические брюки, тщательно заправленная рубашка, ужасная стрижка...
Tucked in turtleneck.
Заправленная водолазка.
You tuck in your shirts, wear that jacket with the shoulder pads.
Эти твои заправленные рубашки, жакет с подплечниками.
Women don't like the shirt tucked in.
Женщинам не нравятся заправленные рубашки!
Показать ещё примеры для «заправленная»...
advertisement

tucked inзаправлять

Tuck in your shirt, use the soap, flush the toilet.
Заправлять рубашку, пользоваться мылом, смывать в туалете.
Tucked in or out?
Заправлять?
«You're gonna have to tuck in your tie-dye if you want to eat here.»
хочешь продолжать тут обедать — придется тебе заправлять свои хипповские футболки.
I bet you even tuck in your shirt when no one's looking.
Спорю, ты даже рубашку заправляешь, когда никто не видит.
Why should he have to defend himself to a bunch of small-minded people who think someone is a thief just because they don't tuck in their shirt?
Почему он должен оправдываться перед скудоумными людьми, которые считают его вором только потому, что он не заправляет рубаху?
Показать ещё примеры для «заправлять»...
advertisement

tucked inешь

Come on, tuck in.
Давай, ешь.
Eat, tuck in!
Ешь, ешь!
Tuck in.
Ешь.
Pull up a chair. Tuck in.
Придвигай кресло и ешь.
Tuck in, Nurse!
Ешьте, сестра!
Показать ещё примеры для «ешь»...

tucked inуложить

The boys need to be tucked in, please, and the baby needs changing.
Надо уложить мальчиков и переодеть малыша.
Hey, look... I don't want to overstep, but it would mean the world to me if I could tuck in our two little blessings.
Эй не хочу перейти границу, но мне бы так хотелось уложить наших двух маленьких ангелочков.
Yeah, she's fed, she took her pills, she's all tucked in and watching TV.
Ага. Я её покормил, таблетки все дал, уложил — она лежит и смотрит телек.
— They're all tucked in.
— Ты их уложила?
Please tuck in August tonight.
Пожалуйста, уложи Августа вечером.
Показать ещё примеры для «уложить»...