tuck — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tuck»

/tʌk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «tuck»

tuckзасунуть

He kept undoing his pants to tuck in his shirt.
Он продолжал расстегивать штаны, чтобы засунуть туда рубашку.
Tucked inside a shoebox.
Засунуть в обувную коробку...
Mum used to tell me to tuck my tail into my jeans,
Мама мне не раз говорила засунуть свой хвост в джинсы,
Howard, here's more bacon to tuck into the shiksa's G-string.
Говард, вот еще кусок копченой свиной грудинки чтобы засунуть в трусики этой шиксы.
Perhaps, but as I've said, we can't just tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there.
Наверно, но, как я уже говорил, мы не можем засунуть голову в песок и притвориться что пришельцев нет.
Показать ещё примеры для «засунуть»...
advertisement

tuckспрятан

Tucked away.
Спрятан.
Matthew Hurley is safely tucked away.
Мэтью Херли надежно спрятан.
I intended it to be found in that pavilion. Tucked away among the rhododendrons.
Я хотела, чтобы его нашли в этом павильоне, который спрятан в рододендронах.
Bastiana has Klaus tucked away someplace safe.
Клаус у Бастианы, спрятан в безопасном месте.
My prick always safely tucked up in my trousers.
Мой член всегда надежно спрятан в штанах.
Показать ещё примеры для «спрятан»...
advertisement

tuckуложить

Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?
Hey, first we get you legal, tuck you into bed with Angela.
Уложить тебя в постель с Энджелой. Я прав?
The boys need to be tucked in, please, and the baby needs changing.
Надо уложить мальчиков и переодеть малыша.
Well, you could tuck me in.
Ничего, можешь уложить меня.
Are you tucking me in or avoiding Mom?
Ты пришёл уложить меня или от мамы прячешься?
Показать ещё примеры для «уложить»...
advertisement

tuckтук

Friar Tuck, Will Scarlett.
Монах Тук, Уилл Скарлет.
Friar Tuck!
Монах Тук!
Friar Tuck could marry us.
Монах Тук нас обвенчает.
Friar Tuck, into the town.
Монах Тук, в город.
Friar Tuck!
Брат Тук!
Показать ещё примеры для «тук»...

tuckзаправь

Tuck them back in.
Заправь их обратно.
Tuck your balls back in.
Заправь свои шары обратно.
And goddamn it, tuck up those pyjamas!
И, черт побери, заправь свою пижаму !
Tuck your shirt in.
Заправь свою гимнастерку.
And tuck in your shirt.
И рубашку заправь!
Показать ещё примеры для «заправь»...

tuckукладывает

He cuts them. Tucks them into bed?
— Он укладывает их в постель?
Beth tucking me in every night.
Бет в кроватку укладывает.
P.T.A. Mom who tucks you in Every night?
Мамуля, которая укладывает тебя каждую ночь?
Does he tuck you in at night?
Он укладывает тебя ночью в кроватку?
Uh... after dinner, we watched a rerun of Rockford Files, and then she opened a bottle of, uh, cream sherry, and the next thing I know, she was tucking me into your bed.
Ну... после обеда мы смотрели повтор Досье детектива Рокфорда, и тогда она открыла бутылку эм, хереса, и следующее, что я помню: она укладывает меня в твою кровать.
Показать ещё примеры для «укладывает»...

tuckзаправляю

— I always tuck it in on this side.
— Я всегда заправляю с этой стороны.
Just gotta quickly tuck in my shirt.
Просто быстренько заправляю рубашку.
I tuck my jeans into my boots!
Я заправляю джинсы в сапоги!
— Sometimes I tuck, sometimes I don't.
— Я иногда заправляю, иногда нет.
I tuck the legs of my pants into my socks like this... stop them getting caught in the chain and Bob's your uncle.
Я просто заправляю штанины в носки, чтобы они не попали в цепь.
Показать ещё примеры для «заправляю»...

tuckтака

Will you cover for me with Tuck?
— Прикроешь от Така?
Okay, what about Tuck?
А что насчет Така?
I like Tuck.
Я люблю Така.
Friar Tuck fetish?
Любимые штучки монаха Така?
Oh, I should call and check on Tuck.
Нужно позвонить и проверить Така.
Показать ещё примеры для «така»...

tuckуложишь меня спать

When I'm in town, I make sure to be home to tuck him in.
Когда я бываю в городе, я обязательно оказываюсь дома, чтобы уложить его спать.
I'm with Cole, my son, from whom I am not estranged because I am home to tuck him in every night.
Я со своим сыном Коулом, от которого я не отдалилась, потому что я каждый вечер дома, чтобы уложить его спать.
I'm gonna stop by and tuck my baby girl in, okay?
Я сегодня заеду, уложу спать мою малышку, хорошо?
I'll tuck in the children.
Пойду детей уложу спать.
Want me to tuck you in?
Хочешь, чтобы я тебя уложил спать?
Показать ещё примеры для «уложишь меня спать»...

tuckподоткнуть одеяло

Come back later-— you can tuck me in.
Возвращайся позже — сможешь подоткнуть мне одеяло.
Mrs. S., you can tuck me in anytime.
Миссис С, вы можете подоткнуть мне одеяло когда угодно...
Can you tuck me in, please? '
— Не мог бы ты подоткнуть мне одеяло, пожалуйста?
She wanted me to tuck her in.
Она просила меня подоткнуть одеяло.
Plus, I have a little girl to tuck in.
К тому же, у меня есть малышка, которой я должен подоткнуть одеяло.
Показать ещё примеры для «подоткнуть одеяло»...