trying to distract me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to distract me»

trying to distract meпытаешься отвлечь меня

Are you trying to distract me from all the money you spent?
Ты пытаешься отвлечь меня от потраченных денег?
Wait. Are you trying to distract me?
Стой, ты пытаешься отвлечь меня?
You are trying to distract me.
Ты пытаешься отвлечь меня.
You're trying to distract me.
Ты пытаешься отвлечь меня.
You're trying to distract me from Josh... you're trying to give us a new mission.
Ты пытаешься отвлечь меня от Джоша... пытаешься придумать нам новую миссию.
Показать ещё примеры для «пытаешься отвлечь меня»...
advertisement

trying to distract meчтобы отвлечь меня

Don't go changing the subject, doing your little hair-flippy thing trying to distract me.
Не надо менять тему, потряхивая волосами, чтобы отвлечь меня.
What, what, now you're trying to, what, incite a fight to try to distract me?
Что, что, теперь ты пытаешься придумать ссору, чтобы отвлечь меня?
— Then what has he been trying to distract us from?
Тогда от чего он нас отвлёк?
She pulls these stunts when she's trying to distract us from something.
Она вытворяет все эти трюки, чтобы отвлечь нас от чего-то.
Natalya, try to distract him.
Наталья, отвлеки его!
advertisement

trying to distract meотвлекать тебя

He's just trying to distract you.
Он просто тебя отвлекает.
Kinda hard to focus though 'cause Kathryn tweets at me the whole time trying to distract me.
Довольно сложно сосредоточиться, потому что Кетрин пишет твиты все время, отвлекая меня.
— He's trying to distract us from Valentine's Day. — Mm-hmm. — That's it.
— Он явно отвлекает нас от Дня Святого Валентина.
So maybe Persikoff isn't trying to distract us while he heads to Providence or anywhere else.
Может, Персиков отвлекает нас не чтобы улететь в Провиденс или куда-то ещё.
Yes, just so you know, other firms will try to distract you by asking you to join them.
Да, чтоб ты знал (а), другие фирмы будут отвлекать тебя предложениями о работе.