try to talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try to talk to»

try to talk toпытался поговорить с

I tried to talk to him.
Я пытался поговорить с ним.
I tried to talk to Henry privately, but Lorna insisted on being present.
Я пытался поговорить с Генри наедине, но Лорна настояла на своем присутствии.
I tried to talk to you weeks ago.
Я пытался поговорить с тобой неделями.
Yeah. Patel tried to talk to her in the copy room.
— Да, Пател пытался поговорить с ней в комнате копирования.
I tried to talk to Adam, but he hates my guts.
Я пытался поговорить с Адамом, но он меня не переносит.
Показать ещё примеры для «пытался поговорить с»...
advertisement

try to talk toпопытался поговорить с

I tried to talk to Saga about it today.
Я попытался поговорить с Сагой об этом сегодня.
I mean, he tried to talk to a reporter, right?
Я имею в виду, он попытался поговорить с репортером, не так ли?
Once I got out, I tried to talk to people, but...
Как только я вышел, я попытался поговорить с людьми, но...
'Then I tried to talk to him.'
Потом я попытался поговорить с ним.
I just want you to know that amy made a disparaging remark to adrian, And when i tried to talk to her about it, She made quite a few disrespectful remarks to me,
Я просто хотел, чтобы вы знали, что Эми сделала Эдриан очень непочтительное замечание, а когда я попытался поговорить с ней об этом, она сделала немало непочтительных замечаний мне, так что я должен на день остранить ее от школы.
Показать ещё примеры для «попытался поговорить с»...
advertisement

try to talk toпопробовать поговорить с

Let me try to talk to her.
Позвольте мне попробовать поговорить с ней.
I have to try to talk to him again.
Я должна попробовать поговорить с ним еще раз.
Well, I mean, we can keep trying to talk to him.
Ну, я думаю, мы может попробовать поговорить с ним.
But I could try to talk to him.
Но я могу попробовать поговорить с ним.
I could try to talk to Galina.
Я могу попробовать поговорить с Галиной.
Показать ещё примеры для «попробовать поговорить с»...
advertisement

try to talk toпытаюсь говорить с

They never look me in the eye when I try to talk to them, sir.
Они никогда не смотрят мне в глаза, если я пытаюсь говорить с ними, сэр.
Well, I try to talk to him.
Ну, я пытаюсь говорить с ним.
hey, you wanna hold it down up there, kids? I'm trying to talk to your aunt lucy!
Я пытаюсь говорить с вашей тетей Люси!
I'm trying to talk to the unconscious mind, not the fucking brain-dead.
Я пытаюсь говорить с сознательными людьми, а не дураками.
I try to talk to him, but he's...
Я пытаюсь говорить с ним, но он...
Показать ещё примеры для «пытаюсь говорить с»...

try to talk toхотела поговорить с

Did you just try to talk to him?
Ты хотела поговорить с ним?
All I did was try to talk to him about Kyle.
Я всего лишь хотела поговорить с ним о Кайле.
Well, I was trying to talk to her, but I didn't reach her.
Я хотела поговорить с ней но не дозвонилась
— I'm trying to talk to Mugatu... but he's tougher to get to than the president.
— Вообще-то я хотела поговорить с Мугату, но к нему не пробиться.
He was just trying to talk to him.
Он просто хотел поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «хотела поговорить с»...

try to talk toпоговорить

It may be a bit late in the day but I could try to talk to him. — No!
Слушай, уже нельзя ничего исправить, но если хочешь, я поговорю с ним.
Because before I try to talk to Amanda about how her parents were drug dealers, I need to go get you and I a couple of motel rooms because obviously we're gonna be sticking around for a while.
Потому что, прежде чем я поговорю с Амандой о том, как её родители стали наркодилерами, необходимо снять тебе и мне пару гостиничных номеров, так как очевидно нам придется застрять здесь еще на некоторое время.
Let me try to talk to him
Я пойду поговорю с ним.
It is my desire, if not my duty, to try to talk to you journeymen with some candor about what is happening to radio andtelevision.
Мое стремление, пожалуй, даже мой долг — поговорить с вами, журналистами, о том, что происходит с радио и телевидением.
I'd like to stay now, try to talk to him.
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Показать ещё примеры для «поговорить»...

try to talk toпытался заговорить с

I tried to talk to him, but he ran off.
Я пытался заговорить с ним, но он убежал.
— What? — Seriously, there was this fucking wino perv, ...with blood here all over the place, trying to talk to her.
Какой-то странный мужик, лицо в крови... он пытался заговорить с ней.
I've been trying to talk to Jane a little lately, um, 'cause she's really talented and gorgeous, but I'm having some trouble.
Недавно я пытался заговорить с Джейн, потому что она талантлива и прекрасна, но у меня возникли проблемы.
She walks away every time I try to talk to her, so just let her know how sorry I am.
Она уходит каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с ней, поэтому просто передай ей, что я сожалею.
Whenever I try to talk to women, they look like they want to punch me.
Как только я пытаюсь заговорить с женщинами, кажется, что они хотят поколотить меня.
Показать ещё примеры для «пытался заговорить с»...

try to talk toпытались

— I did try to talk to you.
— Я пыталась.
I tried to talk to her about last night, and all she had to say is that she got rid of Summer
я пыталась сказать ей о прошлой ночи, и все, что она сказала, это то, что она избавилась от Саммер
I want you to tell the guywho's trying to talk to me through that intercomthat he can give it up!
Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за парень, который пытался заговорить со мной через интерком.
He's trying to talk to the DOJ and attorney general to try to figure out the next move.
Он пытался выяснить у Минюста и генпрокурора какие шаги нам предпринять дальше.
We tried to talk to them, to settle matters between them, but... it never worked.
Мы пытались множество раз сесть и уладить разногласия между ними, но это не получилось ни разу, Ваша честь.
Показать ещё примеры для «пытались»...

try to talk toпробовала поговорить с

— I tried to talk to Bobby again.
— Я пробовала поговорить с Бобби.
I tried to talk to him about it before, but he wouldn't go there.
Я пробовала поговорить с ним об этом раньше, но он не пошел бы туда.
Our guys tried to talk to her, but she's not taking no for an answer.
Наши пробовали поговорить с ней, но она ничего слышать не желает.
They've tried to talk to you?
Они пробовали поговорить с тобой?
Have you tried to talk to him?
Ты пробовал с ним поговорить?
Показать ещё примеры для «пробовала поговорить с»...

try to talk toговорю с тобой

Dad, I'm trying to talk to you like an adult, and you just...
Папа, я говорю с тобой, как взрослый человек, а ты...
Look at me when I'm trying to talk to you.
Смотри на меня когда я говорю с тобой.
I tried to talk to Exley, but she couldn't help me.
Говорила с Эксли, но она не может помочь.
Why do you keep trying to talk to me about Mom's ASA thing? When my girl just broke up our engagement.
— Как ты можешь говорить о маминых планах, когда моя девушка разорвала нашу помолвку.
Earlier on, at the barbecue, you don't remember anyone trying to talk to you or Callum.
А на барбекю, ты помнишь, говорил ли кто-нибудь с тобой или Каллумом?
Показать ещё примеры для «говорю с тобой»...