try to remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try to remember»

try to rememberпытаюсь вспомнить

When I try to remember him, I just see these photos.
Когда я пытаюсь вспомнить его, Я просто вижу эти фотографии.
And when I try to remember, all I can think is... No one will ever love me.
А когда я пытаюсь вспомнить, все о чем я могу думать... никто никогда меня не полюбит.
I keep trying to remember.
Я пытаюсь вспомнить.
I try to remember.
Я пытаюсь вспомнить...
Just trying to remember.
Просто пытаюсь вспомнить.
Показать ещё примеры для «пытаюсь вспомнить»...
advertisement

try to rememberпостарайся вспомнить

So, try to remember what happened.
Постарайся вспомнить, что там произошло.
Try to remember, Edith what it was that frightened you on the rock.
Постарайся вспомнить, Эдит, что тебя так напугало на скале.
Try to remember what was in it. Write a new one!
Постарайся вспомнить, что там было написано, и напиши новый.
Yes, try to remember.
Да, постарайся вспомнить.
Sister, try to remember!
Сестра, постарайся вспомнить!
Показать ещё примеры для «постарайся вспомнить»...
advertisement

try to rememberпопытайся вспомнить

Try to remember, George.
Попытайся вспомнить, Джордж.
— Darling, try to remember for me.
— Дорогая, попытайся вспомнить для меня.
Try to remember.
Попытайся вспомнить.
All right? Work with your CVI and try to remember where she was.
Задействуй киберимплант и попытайся вспомнить, где она была.
Please, try to remember.
Пожалуйста попытайся вспомнить.
Показать ещё примеры для «попытайся вспомнить»...
advertisement

try to rememberвспомните

Try to remember. It was in the gardens at Frederiksbad.
Вспомните, это было в садах Фредериксбада.
Try to remember.
Вспомните...
Anyway... in the beginning... Try to remember.
Вначале... вспомните.
Try to remember.
Вспомните.
Try to remember...
Вспомните, вспомните.
Показать ещё примеры для «вспомните»...

try to rememberпостараюсь запомнить

Well, I will try to remember that.
Постараюсь запомнить.
I must try to remember.
Постараюсь запомнить.
Um, I guess... that I will try to remember... the things that we talked about. The tools...
Думаю.... что я постараюсь запомнить вещи, о которых мы говорили.
Thanks, I'll try to remember.
Спасибо, я постараюсь запомнить ...
I'll try to remember everything... you ever said.
Я постараюсь запомнить всё... что вы говорили.
Показать ещё примеры для «постараюсь запомнить»...

try to rememberпопробуй вспомнить

— But try to remember it.
Попробуй вспомнить.
Deena, try to remember, what else did your mother tell you?
Дина, попробуй вспомнить, что ещё говорила тебе мать?
Try to remember!
Попробуй вспомнить!
Bastian, try to remember it.
Бастиан, попробуй вспомнить это.
Try to remember me.
Попробуй вспомнить меня.
Показать ещё примеры для «попробуй вспомнить»...

try to rememberзапомни

Try to remember one thing. I love you.
Но запомни главное — я люблю тебя и всегда буду любить.
Darling, I want you to remember one thing and please try to remember it I love you with all my heart.
Дорогой, я хочу, чтобы ты запомнил одну вещь пожалуйста, запомни ее я люблю тебя от всего сердца.
Just try to remember how bad it made you feel.
Ты запомни, как мерзко ты себя чувствовала после этого.
try to remember everything she says about me, all right?
Запомни всё, что она обо мне скажет, ладно? — Хорошо.
Next time, try to remember not to copy quenice's name at the top.
Но на следующий раз запомни, что не надо списывать фамилию Куанис.
Показать ещё примеры для «запомни»...

try to rememberпопытайся запомнить

Try to remember.
Попытайся запомнить.
Just please try to remember that I would never do anything to hurt you.
Просто попытайся запомнить что я никогда бы не сделал ничего, чтобы навредить тебе.
Take a good look at him, Dad, and try to remember him, because... he's going to be your son-in-law.
Посмотри внимательно на него, папа, и попытайся запомнить его потому, что он будет твоим зятем.
Him tripping over himself, trying to remember which lie he's told?
Он спотыкается на ровном месте, попытайся запомнить каждое его вранье?
I'll try to remember that when I take your life.
Я попытаюсь запомнить это когда буду тебя убивать.
Показать ещё примеры для «попытайся запомнить»...

try to rememberпомни

Frasier, just try to remember it's for a very worthy cause.
Фрейзер, просто помни, что это ради благой цели.
But you must try to remember you're not in mourning. But perhaps I am.
Только помни, что ты не в трауре.
Well, try to remember I don't have claws and fangs anymore either.
Помни, у меня больше нет ни когтей, ни клыков.
Hen, just try to remember, they'll come back.
Ген, просто помни, что они не умирают.
Try to remember what I said before.
Помните, что я говорил вам.
Показать ещё примеры для «помни»...

try to rememberне забывай

Try to remember I have a gun.
Не забывай, что у меня есть пистолет.
Try to remember that we are running out of air.
Не забывай, что у нас воздух на исходе.
Try to remember that I'm a werecoyote who murdered her own family.
Не забывай, что я кайот-оборотень, который убил всю свою семью.
Can we please try to remember to recycle?
Вы можете не забывать о переработке!
Dr. Hodgins, please try to remember that these are the remains of a human being lying on this table.
Доктор Ходжинс, пожалуйста, не забывайте, что на этом столе лежат останки человека.
Показать ещё примеры для «не забывай»...