try to hit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «try to hit»
try to hit — попытался ударить
Tried to hit me in the balls.
Попытался ударить меня по яйцам.
He tried to hit me with the golf club.
Он попытался ударить меня клюшкой для гольфа.
Come on, that punk not only stole a phone, but tried to hit a cop with a pipe.
Брось, этот паршивец не только украл телефон, но и попытался ударить копа трубой.
— He tried to hit you with a cop car.
Он попытался ударить вас полицейской машиной.
He tried to hit me again, so I ran back here.
Он попытался ударить меня снова, но я убежала.
Показать ещё примеры для «попытался ударить»...
advertisement
try to hit — пытался ударить
Your Honor, he tried to hit me.
Ваша Честь, он пытался ударить меня.
I tried to hit the 100-yard marker.
Я пытался ударить за 100 метровую отметку.
And then, Liam, you punched that guy with the bottle when he tried to hit me.
А потом ты, Лиам, ударил того мужика бутылкой, когда тот пытался ударить меня.
You tried to hit me with a fireplace poker!
Ты пытался ударить меня кочергой!
I was really trying to hit Charlie Cutter.
Я пытался ударить Чарли Каттера.
Показать ещё примеры для «пытался ударить»...
advertisement
try to hit — пытался сбить
He was trying to hit her.
Он пытался сбить ее.
You tried to hit me with your fucking car.
Пытался сбить меня машиной!
You know, this whole driving thing's quite easy when you're actually trying to hit something.
Знаешь, водить куда легче, когда на самом деле пытаешься что-нибудь сбить.
I've been trying to hit that for years.
Я много лет пытался его сбить.
Whatever it was, he was trying to hit me.
Чтобы это не было, но он пытался меня сбить.
Показать ещё примеры для «пытался сбить»...
advertisement
try to hit — не пыталась
When you're not trying to hit somebody with that hierarchy of needs shit...
Когда говорила не об иерархии и не пыталась вбить это в голову.
Jesus, Were all so coked out of our mind trying to hit those deadlines, who knows.
Боже, мы были сами не свои, когда пытались уложиться в сроки.
Try to hit you up for a commissary.
Пытаться подставить вас перед комиссаром.
Guy that strung you up in a tree and tried to hit you with a bat?
Тот парень, что подвесил тебя на дерево, а потом пытался отмутузить битой?
— I hear Silas tried to hit on her.
— Я слышал, Сайлас пытался к ней одкатить.
Показать ещё примеры для «не пыталась»...
try to hit — пытался приударить
Remember when you tried to hit on pollock At the bar association party?
Помнишь, когда ты пытался приударить за Поллок на вечеринке адвокатской ассоциации?
A guy who was offering me a job and trying to hit on me at the same time.
Парень, который предлагал мне работу и пытался приударить за мной в то же время.
Is he trying to hit that?
Пытается приударить?
— Sounds like you're trying to hit on my girlfriend.
Похоже, ты пытаешься приударить за моей девушкой.
I mean, I'm not trying to hit on you or anything.
Всмысле, я не пытаюсь приударить за вами или что-то такое.
try to hit — пытались попасть
By the way, Gretzky, did you mean for the puck to hit the wall, or were you trying to hit Sergei and missed?
Кстати, Гретцки, ты нарочно попал шайбой в бортик, или ты пытался попасть в Сергея и промазал?
You know, he wasn't trying to hit me.
Знаешь, он не пытался в меня попасть.
I was trying to hit Celia.
Я пыталась попасть в Селию.
It takes a good marksman to shoot you at 50 feet from a moving car, but it takes a great marksman to miss... while making it look like they're trying to hit you— or markswoman, as the case may be.
Нужно хорошо стрелять, чтобы попасть в вас с 50 футов из движущейся машины. Но чтобы промазать, нужно стрелять еще лучше, стараясь, чтобы всё выглядело так, будто в вас пытаются попасть. Или если стреляет обиженная женщина, может быть по-другому.
Take this Carcano, world's worst shoulder weapon and try to hit a moving target at 88 yards through heavy foliage.
Только взгляни на это оружие. Худшее в мире для прицельной стрельбы. А тут пытались попасть в подвижную мишень