true american — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «true american»

true americanнастоящий американец

Um... hey... who wants to play True American?
Эй... кто хочет поиграть в «Настоящего Американца»?
Ooh, ooh, Cece, this is the best game of True American ever.
Сиси, эта самая лучшая игра в «Настоящего Американца» за всю историю.
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American.
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца:
! You played True American without me?
Вы играли в «Настоящего Американца» без меня?
We're playing true American!
Играем в «Настоящего американца»!
Показать ещё примеры для «настоящий американец»...
advertisement

true americanнастоящая американская

A true American hero.
Настоящая американская героиня.
'Cause what we're dealing with here, Randy, is a true American treasure.
Потому что то, с чем мы здесь имеем дело, Рэнди — это настоящая американская ценность.
"A true American princess"? "The next Diana"?
"Настоящая американская принцесса"? "Следующая Диана"?
Now, that's true American strength.
Вот, настоящая американская сила.
A true American art form.
Настоящее американское искусство.
Показать ещё примеры для «настоящая американская»...
advertisement

true americanистинные американцы

You are a true American, OK?
Вы истинные американцы, ОК?
Blessed are the migrants and the Okies and the roadites... for they are the true Americans.
Блаженны мигранты, оки и переселенцы, ибо они — истинные американцы.
— Spoken like a true American.
— Так говорят истинные американцы.
Our government and its muscle, the military, are run by oligarchs, fattening their pockets with excessive tax on true Americans.
Наше правительство и его мышцы — военные, подчиняются олигархам, которые набивают себе карманы раздутыми налогам истинных американцев.
An entrepreneur and true American whose product just saved my colleague's life.
"естный предприниматель и истинный американец, чье творение, только что, спасло жизнь моей коллеги.