trouble starts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trouble starts»

trouble startsпроблемы начались

But then the real trouble started when I realized that my boyfriend within hates this fucking book.
Проблемы начались, когда выяснилось, что мой внутренний бойфренд не переваривает эту дурацкую книжку.
Well, the trouble started the minute we landed in Cairo.
Проблемы начались, как только мы приземлились в Каире.
I believe the trouble started when she met a former Marine.
я думаю, что проблемы начались, когда она встретила бывшего морского пехотинца.
I'm just letting you know now, so you don't come kicking in my homeroom door once trouble starts.
просто предупреждаю, что если вы будете ломиться в мою жизнь, начнутся проблемы.
It's when you unlock the cage... that's when the trouble starts.
А когда вы откроете клетку... вот тогда начнутся проблемы.
Показать ещё примеры для «проблемы начались»...
advertisement

trouble startsначнутся неприятности

Now, Mommy, if any trouble starts, you dive right under the table.
Мамочка, если начнутся неприятности, ныряй под стол.
That's the place for him when the trouble starts.
Хорошее место, когда начнутся неприятности.
That's when the trouble starts, right?
И тогда начнутся неприятности, так?
When I started to follow people... specific people, when I selected... a person to follow... that was when the trouble started.
Когда я стал следить за определенными людьми... когда выбрал за кем следить, вот когда начались неприятности.
That's where the trouble started.
Тогда и начались неприятности.
Показать ещё примеры для «начнутся неприятности»...
advertisement

trouble startsбеды начались

All of our troubles started with that girl in there.
Все наши беды начались с той девушкой, которая сидит ​​там.
All of our troubles started with that girl.
Все наши беды начались с этой женщины.
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board.
Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он.
I thought your trouble started when Gavin left, but I was wrong.
Я думал, твоя беда началась, когда Гэвин ушел, но я ошибся.
Your trouble started when you rushed in to help Kahlan without thinking.
Все беды начались, когда ты бросился безрассудно помогать КЭйлин.
Показать ещё примеры для «беды начались»...