trial starts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trial starts»

trial startsсуд начнётся

The trial starts next week.
Суд начнётся на будущей неделе.
The trial starts on Wednesday.
Суд начнется в среду.
Trial starts this afternoon.
Суд начнется сегодня днем.
Nice try, but trial starts tomorrow at noon.
Неплохая попытка, но суд начнется завтра в полдень.
I just realized the trial starts today.
Только что узнал, что суд начнется сегодня.
Показать ещё примеры для «суд начнётся»...

trial startsсуд начинается

Trial starts today?
Суд начинается сегодня?
Trial starts tomorrow actually.
И суд начинается завтра.
The trial starts at 9 a.m.
Суд начинается в 9 утра.
My trial starts in six hours.
Мой суд начинается через 6 часов.
Trial starts next week.
Суд начинается на следующей неделе.
Показать ещё примеры для «суд начинается»...

trial startsсуд

The trial starts a week from Monday.
Суд — в следующий понедельник.
My trial starts next month, by the way.
Суд, кстати, начнётся в следующем месяце.
Rayna, your father's trial starts on Monday.
Рейна, суд твоего отца будет в понедельник.
But the trial starts back up again tomorrow.
Но суд возвращается завтра
I wonder if she'll still feel good about. Killing will sax the day her trial starts.
Интересно, будет ли она по-прежнему чувствовать себя хорошо от убийства Уилла Сакса в день своего суда
Показать ещё примеры для «суд»...

trial startsначала суда

So you can take a little trip before the trial starts?
Чтобы вы могли совершить небольшую поездку до начала суда?
Oh, brushing up on the facts before the trial starts?
Прочесываешь факты до начала суда?
We need to tell the world what Henry's done before this trial starts.
Нужно рассказать всем, что сотворил Генри ещё до начала суда.
Which is after the trial starts, and that's what I'm goddamn working on.
А это случится после начала суда, и это именно то, над чем я, чёрт подери, работаю.
And I say I'll lock you in a room until this trial starts if you say that again.
А я говорю, что запру тебя в комнате до начала суда, если ты скажешь это снова.
Показать ещё примеры для «начала суда»...

trial startsслушание начинается

My trial starts tomorrow.
Слушание начинается затра.
Trial starts tomorrow at 9.
Слушание начинается завтра в 9 утра.
The trial starts in three days, and we just found out that the lead plaintiff, a tribal elder named Raya, arrived in Boston yesterday.
Слушание начинается через 3 дня, и мы только что узнали, что главный истец, племенной старейшина по имени Рая, прибыл вчера в Бостон.
The trial starts tomorrow.
Слушание начинается завтра.
And you know what time most criminal trials start each morning?
И знаете, во сколько начинаются слушания по таким делам?