transcend — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «transcend»

/trænˈsɛnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «transcend»

«Transcend» на русский язык переводится как «превосходить», «превышать», «выходить за рамки», «переступать».

Варианты перевода слова «transcend»

transcendпревосходит

Transcends?
Превосходит?
So nice to work for someone whose sense of humor transcends that of a horny schoolboy.
Так приятно работать на того, чьё чувство юмора превосходит юмор похотливого школьника.
They merely stand for something that transcends us all.
Они лишь поддерживают то, что превосходит всех нас.
For years, I assumed his skill transcended mine.
Годами, я полагал, что его мастерство превосходит мое.
Don't you know that murder carries with it a moral imperative that transcends any notion of the inherent universal free will?
Разве ты не знаешь убийство несет с собой моральный императив, который превосходит любое представление о врожденной всеобщей свободной воле.
Показать ещё примеры для «превосходит»...
advertisement

transcendвыходит за рамки

Their connection transcended their physical bodies.
Их связь выходит за рамки их физических тел.
Right now, as I sit in this chair, in this office, where so many of my predecessors have steered our nation through turbulent times... I realize that this job is one that transcends politics and rhetoric.
Сейчас, когда я сижу на этом кресле, в этом кабинете, где многие мои предшественники вели нашу нацию через бурные времена, я понимаю, что эта работа выходит за рамки политики и риторики.
You'll say it transcends all the normal laws of physics.
Вы скажете, что это выходит за рамки всех законов физики...
There's a principle that transcends national interest and religion and... well, everything else.
Принцип, который выходит за рамки национальных интересов и религии и ... ну и всего остального.
You transcend politics.
Вы выходите за рамки политики.
Показать ещё примеры для «выходит за рамки»...
advertisement

transcendпреодолеть

Understandable, and I will just have to transcend that.
— Оправданно. и мне нужно преодолеть это.
You must transcend the loss, the pain and create something new.
Ты должен преодолеть потерю, боль, и создать нечто новое.
I mean, it came from our desire to transcend our isolation... and have some sort of connection with one another.
То есть, он появился из желания преодолеть нашу изолированность и обрести связь друг с другом.
But what if we could transcend that limit?
— А если преодолеть этот лимит?
— That we can begin to transcend it.
Тогда мы сможем преодолеть его.
Показать ещё примеры для «преодолеть»...
advertisement

transcendза пределами

I always dreamed of being a musician-Poet... Who transcends genres even as he reinvents them.
Я всегда мечтал стать поэтом-музыкантом... выходящим за пределы стилей в тот же момент, когда открывает их заново.
Let it suffice to say that our relationship transcended the purely intellectual, and when it ended, she took it anything but sportingly.
Достаточно сказать, что наши отношения вышли за пределы чисто интеллектуальных, и когда это закончилось, она была не очень рада.
We believed that there will be those among you who will transcend these factions.
Мы верили‎, что среди вас будут те‎, кто выйдет за пределы своих фракций‎.
'They're the next generation of communication 'for a world that is transcending the written word.'
Это новое поколение для коммуникации в мире, который выходит за пределы написанного слова.
I'll have transcended this reality.
Я уже выйду за пределы этой реальности.
Показать ещё примеры для «за пределами»...

transcendпревзойти

I need new material, and it needs to be great, and it needs to knock people on their butts, and it needs to transcend the genre of roast comedy.
Мне нужен новый материал и он должен быть великолепным, и он дожен срывать башню, и он должен превзойти жанр комедии высмеивания.
— People who believe in using science and technology to transcend our biological limitations.
— Чего? — Эти люди верят, что наука и технологии могут превзойти биологические ограничения.
These experiences, so familiar for a lot of different people and it's so easily aquired and so much information come with so little effort, that it is a kind of a miracle, it's a miraculous way for us to transcend ordinary reality and obtain maybe an intimation of what's necessary for survival.
Эти переживания так близки множеству различных людей, они так легки для получения, и так много информации приходит такими малыми усилиями, что это действительно похоже на чудо, для нас это чудесный способ превзойти привычную реальнось и обрести некий намёк, что нам необходимо для выживания.
But if you believe that A.I. can transcend its creators' original mission, and you introduced the theory of fuzzy driving in order to make the car more aggressive, more human-like, then why couldn't the computer — override your safety controls?
Но если вы считаете, что ИИ может превзойти изначальную задачу своего создателя, и вы разработали теорию гибкого вождения, чтобы сделать машину более агрессивной, более человечной, то почему компьютер не может обойти ваши ограничения безопасности?
We're gonna transcend them.
Мы превзойдем их.
Показать ещё примеры для «превзойти»...

transcendвыходит за пределы

She transcends the rational.
Она выходит за пределы объяснимого.
This great synthesis produced not just new science, but showed for the first time that science as an enterprise transcends political borders and religious affiliations.
Этот великий синтез произвел не только новую науку... но впервые показал, .. что наука выходит за пределы.. политических границ и религиозной принадлежности.
The notion of a soul, of a spirit that transcends the body... and time and the laws of physics... has been integral to every single culture.
Понятие души, духа, что выходит за пределы тела, и времени, и законов физики, это неотъемлемая часть каждой культуры.
For them nothing transcends to human.
Для них ничего не выходит за пределы человека.
Wiccas believe that after death one's spirit leaves one's body and transcends time and space and becomes part of a greater divinity of nature, Mother Earth.
Викканцы (западноевропейский неоязыческий культ) верят, что после смерти душа покидает тело и выходит за пределы времени и пространства и становится частью высшей божественности природы — Матери Земли.
Показать ещё примеры для «выходит за пределы»...

transcendвыйти за пределы

Yes, he has to transcend his body, so that the quest is revealed to him in a vision.
Он должен выйти за пределы своего тела, чтобы поиск открылся ему в видении.
Before you can transcend, we must isolate and extract any nefarious agents impeding your transition.
Перед тем как выйти за пределы, мы должны отделить и извлечь весь негатив, препятствующий вашему переходу.
What Groenevelt can't or won't see is that Surinam attempts to transcend reality, to actually make the everyday experience tangible.
Неужели Грюневельт не может или не хочет видеть, что Суринам пытается выйти за пределы реальности, сделать осязаемыми ежедневные переживания.
We were a dying species, we live on a dying planet, we're killing the planet so our disease is extremely serious, and therefore we're desperate to find new information, ideas and so on that can transcend.
Мы были вымирающим видом, мы живем на умирающей планете, мы убиваем планету, так что наш недуг черезвычайно серьезен, и, следовательно, мы в отчаянии ищем новую информацию, идеи и тому подобное, что поможет выйти за пределы.
Transcend pain with us... to a true spiritual love!
Выйди за пределы страданий с нами ради истинной духовной любви.