trafficking in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trafficking in»

trafficking inдвижение в

It is this crazy traffic in Gaborone.
Тут такое напряженное движение в Гадороне.
This is predicted not only to alleviate traffic in the centre but bring new shoppers to the city, where they can enjoy a splendid array of stores and restaurants that cater to all tastes.
Предполагается, что это не только разгрузит движение в центре, но и привлечёт в город новых покупателей, где к их услугам превосходный ряд магазинов и ресторанов на любой вкус.
Traffic in the area is at an absolute standstill.
Движение в этом районе полностью парализовано.
But Detective, by tomorrow, you'll be directing traffic in Hollenbeck Division.
Но уже завтра, детектив, вы будете регулировать движение в Холленбеке.
That was fun! We were directing traffic in the hotel hallways.
Мы занимались регулированием движения в коридорах отеля.
Показать ещё примеры для «движение в»...
advertisement

trafficking inторговлю

Sylvia Lococo, you're under arrest for trafficking in illegal substances, interfering with a federal investigation, obstruction of justice...
Сильвия Лококо, вы задержаны за торговлю незаконных веществ, за препятствие федеральному расследованию осуществить правосудие...
It's a life sentence there for trafficking in blood diamonds.
Это пожизненный приговор там за торговлю кровавыми алмазами.
— to the great interests of humanity of the benevolment and persevering exertions of England to abolish that atrocious traffic in human beings have not, as yet, led to this great country will not relax in its efforts
...к великому интересу человечества благожелательными и настойчивыми стараниями Англии упразднить эту отвратительную торговлю людьми пока это не привело эта великая страна не расслабиться до тех пор, пока, наконец, и навеки, не положит конец состоянию вещей нашими старания в столь священной деле,
Trafficking in black market electronics with Hezbollah.
Торговля с Хэзболлой электроникой на черном рынке.
You do know that trafficking in illegal firearms...
Ты знаешь, что незаконная торговля оружием..
Показать ещё примеры для «торговлю»...
advertisement

trafficking inторгует

The Keeper maintains a very special chamber of torments for those who traffic in love.
У Хранителя есть очень особая комната для пыток. для тех, кто торгует любовью.
He traffics in women, the younger the better.
Он торгует девушками, чем моложе, тем лучше.
He traffics in arms, explosives, chemical weapons, identity papers.
Торгует оружием, взрывчаткой, химическим оружием, паспортами.
Right, but trafficking in stolen artifacts, all right?
Действительно, но торгуете краденными артефактами, не так ли?
You're here today trafficking in nuclear goods because a long time ago a monkey decided to come down from a tree.
Вы сегодня здесь торгуете ядерными товарами потому что давным давно обезьяна решила спуститься с дерева.
Показать ещё примеры для «торгует»...
advertisement

trafficking inпробке в

To be stuck in traffic in the world's fastest car?
Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире.
Yeah, we're stuck in traffic in a stolen police car ... with a missing child in the back seat.
Мы стоим в пробке в угнанной полицейской машине, а сзади у нас пропавший ребенок.
Oh, traffic in Israel is so unpredictable.
Оо, пробки в Израиле не предсказуемы.
Harlan is still, like, an hour away, stuck in traffic in the tunnel.
Но Харлан все равно в часе езды от союда застрял в пробке
Traffic in 60 seconds.
Новости о пробках через минуту.
Показать ещё примеры для «пробке в»...