tract — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tract»

/trækt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tract»

Слово «tract» на русский язык можно перевести как «тракт» или «участок». Однако, в зависимости от контекста, перевод может быть иным. Например, «tract of land» можно перевести как «земельный участок», а «digestive tract» - как «пищеварительный тракт».

Варианты перевода слова «tract»

tractтракт

Zoidberg will have to examine your gastrointestinal tract.
Хм-м. Зойдберг должен осмотреть твой пищеварительный тракт.
If you turn to page 16 in the Watkinson and Adams, the gastrointestinal tract.
На странице 16 в Ваткинсоне и Адамсе(*) (Вымышленная книга, как оказалось) рассказывается про желудочно-кишечный тракт.
So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists.
И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов.
And so is the genito-urinary tract.
Так же как мочеполовой тракт.
Our digestive tract must clear itself out ready to take its first meal.
Пищеварительный тракт должен себя очистить, чтобы быть готовым принять свой первый завтрак.
Показать ещё примеры для «тракт»...
advertisement

tractучасток

You know what you ought to do when you open up the new tract?
Знаете, что вам нужно сделать, когда начнете новый участок?
You just bought that tract to spite him.
Для этого и купил участок на берегу.
I could never have afforded that first tract of land.
Мне был не по карману тот первый участок земли.
Bob Gibson. Tract 516. Applying for all mineral rights both known and unknown.
Боб Гибсон, участок 516, подал заявку на добычу всех известных и неизвестных ископаемых.
Request for a Declaration of Taking Property 112, Ms. Maria Capo-Berryman, — Tract B-31 quadrant...
Запрос на имущественную декларацию 112, от мисс Мария Капо-Берриман, участок Б-31...
Показать ещё примеры для «участок»...
advertisement

tractмочевых путей

Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections.
У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
The baby has a lower urinary tract obstruction.
У ребенка непроходимость мочевых путей.
You know, it could be a bad urinary tract infection making him altered.
Знаешь, может это из-за инфекции мочевых путей.
I have a urinary tract infection.
У меня инфекция мочевых путей.
I never told her when I got a urinary tract infection.
Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей.
Показать ещё примеры для «мочевых путей»...
advertisement

tractмочевых

If we wait any longer, you risk your urinary tract bursting and sending urine all over your vital organs.
Будем тянуть — мочевые пути могут лопнуть, и моча зальёт важнейшие органы!
They also say that it's a ferocious irritant of the urinary tract.
Также говорят, что он сильно раздражает мочевые пути.
And I have a 7 year old with a urinary tract infection.
— А у меня — 7-летний мальчик с инфекцией мочевого пузыря.
And that is the unfortunate democracy of the urinary tract infection.
Вот такая неудачная демократия у инфекции мочевого канала.
— Well, there's a urinary tract obstruction which ould be blocking the amniotic fluid.
— Да, там непроходимость мочевых путей, это может заблокировать амниотическую жидкость.
Показать ещё примеры для «мочевых»...

tractмочевыводящих путей

I think his pain is related to a urinary tract infection.
По-моему, боль в животе — это результат инфекции мочевыводящих путей.
Urinary tract infection.
Инфекция мочевыводящих путей.
This doctor he's been seein' says he's got a urinary tract infection.
Его врач сказал, у него инфекция мочевыводящих путей.
It's a urinary tract infection.
Это инфекция мочевыводящих путей.
She's got a urinary tract infection, okay?
У неё инфекция мочевыводящих путей.

tractмочевыводящих

He is being treated for a urinary tract infection. That is by no means an emergency.
Его лечат от инфекции мочевыводящих путей — назвать это срочным ни в коем разе нельзя.
Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract.
Через разрез его можно поместить возле сломанной кости или мочевыводящих путей.
I can't eat too much, I'lve got an infected urinary tract.
Не могу я столько жрать, у меня инфекция мочевыводящих путей.
There's a blockage in the urinary tract.
Это закупорка мочевыводящих путей.
Well, i think it's just because Nina just had eye surgery And her cat has a urinary tract infection, so she--
Я думаю, дело в том, что Нина недавно сделала операцию на глазах, а у ее кошки инфекция мочевыводящих путей , поэтому она...

tractброшюры

Print clear tracts... right on target.
Напечатайте брошюры, ориентированные на целевую аудиторию.
Get out the tracts. They're fixin' to come out.
Доставай брошюры, они сейчас выйдут.
He's givin' out tracts and benign. Jesus!
Он раздает брошюры и попрошайничает!
There's a fool down there givin' out tracts.
А то там один кретин раздает брошюры.
I only watched you tearing' up that tract.
Я только смотрела, как ты разорвал брошюру.

tractпутей

A urinary tract infection.
Инфекция половых путей.
Could find no evidence of swelling or damage to the respiratory tract.
Не смогла найти следов вздутия или повреждения дыхательных путей.
He's got burns in his lungs and an upper respiratory tract infection.
У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей.
As long as that's not a urinary tract infection, that's a personal best.
Если это только не инфекция мочеполовых путей, это мое лучшее достижение.
The exposure was very mild, but this gas attacks the upper respiratory tract.
Контакт был незначительным, но этот газ поражает верхние дыхательные пути.

tractтрактат

I have written a tract which identifies all the water sources within Five Points at risk of contamination, along with recommendations for the future.
Я написал трактат, где указал все источники воды в Файв-Поинтс, которые могут быть заражены, и дал рекомендации на будущее.
I have written a tract which identifies all the water sources within five points at risk of contamination.
Я написал трактат, где определил все источники питьевой воды в границах Файв-Пойнтс, которые могут быть заражены.
Your medical tract, I cannot publish it.
Твой медицинский трактат. Я не могу его опубликовать.
I wasn't aware... from this lack of decorum, sir, I trust nothing, much less a medical tract.
— Вопиющее нарушение этикета, сэр, а этому я верю больше, чем медицинскому трактату.
Go distribute them tracts to the people.
Иди и раздай трактаты людям.

tractкишечнике

It then passes into its intestinal tract, where fermentation takes place.
Затем они путешествуют через весь ее кишечник, где происходит ферментация.
The whole intestinal tract.
Целый кишечник.
His entire gastronomic tract is inflamed.
У него воспаление в кишечнике.
And their intestinal tract and how they feel.
Об их кишечнике, об их самочувствии.
Area around the intestinal tract is clear.
Область кишечника — чисто.