трактат — перевод на английский

Варианты перевода слова «трактат»

трактатtreatise

Отправь это письмо и трактат отцу Мерсенну.
Deliver this letter and this treatise to Father Mersenne.
Если Бог позволит, за время моей болезни, я оформлю их в трактат.
If God allows, during my illness, I'll make them into a treatise.
Шигалёв закончил свой трактат.
Shigalyov finished his treatise.
Они подарок на день рождения, а не философский трактат.
They're a birthday present, not a philosophical treatise. Lie number one.
Алинка про меня Панкратову небось такой трактат, пока ехали, сочинила...
Alinka about me I suppose Pankratova this treatise, while traveling, composed ...
Показать ещё примеры для «treatise»...

трактатtreatise on

Тем, кто написал трактат о конических сечениях, и чей отец служит Короне под моим начальством в Нормандии?
The same who wrote the treatise on conic sections, whose father serves the Crown under my orders in Normandy?
Знакома с ее трактатом о работе Дитриха?
You know her treatise on Dietrich's work?
У меня есть целый трактат об этом.
Time? I have a whole treatise on that.
Я мистер Меррин! Особенно впечатляет ваш трактат о католических обрядах.
I was especially impressed with your treatise on the Roman rituals.
— На самом деле, это захватывающий трактат о состоянии человека.
The book is actually a riveting treatise on the human condition.
Показать ещё примеры для «treatise on»...

трактатtract

Я написал трактат, где указал все источники воды в Файв-Поинтс, которые могут быть заражены, и дал рекомендации на будущее.
I have written a tract which identifies all the water sources within Five Points at risk of contamination, along with recommendations for the future.
— Вопиющее нарушение этикета, сэр, а этому я верю больше, чем медицинскому трактату.
I wasn't aware... from this lack of decorum, sir, I trust nothing, much less a medical tract.
Я написал трактат, где определил все источники питьевой воды в границах Файв-Пойнтс, которые могут быть заражены.
I have written a tract which identifies all the water sources within five points at risk of contamination.
Твой медицинский трактат. Я не могу его опубликовать.
Your medical tract, I cannot publish it.
Ступай наверх, отрекись от своих грехов... и раздавай людям трактаты...
Now you go to the top of them stairs and repent, boy, and renounce your sins... and distribute these tracts to the people.
Показать ещё примеры для «tract»...