tracks — перевод на русский

Быстрый перевод слова «tracks»

«Tracks» на русский язык переводится как «треки» или «песни». Однако, в зависимости от контекста, «tracks» также может означать «следы» или «тропы».

Варианты перевода слова «tracks»

tracksтрек

Old race track.
Старый гоночный трек.
I want to put that boy on my track.
Я хочу поставить этого парня на мой трек.
Scan track three, two, one, mark.
Сканируйте трек три, два, один, отметка.
The track and field coach was furious with me.
И трек, и мой тренер были со мной суровы.
Track?
Трек?
Показать ещё примеры для «трек»...
advertisement

tracksследы

The tracks end here.
Следы заканчиваются здесь.
The tracks end here?
Следы заканчиваются здесь?
And I do hate tracks all over the upholstery, but really I do.
Не выношу, когда он оставляет следы на коже сидений.
Worse, you must have left tracks.
Ты оставила следы.
Two fresh-dug holes where your tracks begin.
Две свежие могилы, откуда начинаются твои следы.
Показать ещё примеры для «следы»...
advertisement

tracksвыследить

Would there be any objection if Dr. Uhl and I tried to track it and take it alive?
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым?
Failing that, if I were to be... arrested, then anyone capable of tracking me down would have considerable technology of their own. Therefore...
Провалить этот план, чтобы быть арестованной тем, кто может меня выследить, и у которого есть подходящие технологии.
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself.
Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
And he could track anybody.
Мог выследить кого угодно.
— We could track it to its lair.
— Мы можем выследить, где оно живет.
Показать ещё примеры для «выследить»...
advertisement

tracksследить за

Yes and they could track us down at any time.
Да и они могли следить за мной в любое время.
I imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all parts.
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
— Indeed. There are so many Wurgs and Keeks in Megropolis 3, I sometimes wonder how my distinguished colleague, Gatherer Pile, manages to keep track of you all.
Даже со всеми этими соглядатаями Мегрополиса-3, я иногда не понимаю, как мой достопочтенный коллега, сборщик Пайл, умудряется следить за всеми вами.
I keep you, to keep track of these things!
Я держу тебя, чтобы следить за этими вещами!
Stand down Red Alert but keep tracking their movement, Lieutenant.
Отмените боевую тревогу, но продолжайте следить за их передвижениями, лейтенант.
Показать ещё примеры для «следить за»...

tracksпути

I will find the train track.
Вижу железнодорожные пути.
Could we be on the wrong track with your electrical-wave theory?
Может, мы движемся по ложному пути, попытавшись использовать вашу электро-волновую теорию?
Brown and Walker, bring the train out from 16 track.
Диспетчер: Браун и Уолкер, выведите поезд с 16-го пути.
They always leave slime in their tracks.
Они всегда оставляют слизь на своем пути.
Track clear please!
Очистите пути, пожалуйста!
Показать ещё примеры для «пути»...

tracksнайти

When you did not return to the shuttle I intended to track you.
Когда Вы не вернулись к шаттлу, я попытался Вас найти.
We managed to track them down.
Удалось найти.
We can track him with the tricorder.
Мы можем найти его с помощью трикодера.
He might be able to help us track down some of those people.
Он мог бы нам помочь найти кого-нибудь из этих людей.
We thought his imprint would allow us to track him, yes... but instead we have been brought here.
Мы думали, его память поможет нам найти его. А она привела нас сюда.
Показать ещё примеры для «найти»...

tracksрельсы

Look at these railway tracks running through here.
Смотрите, здесь рельсы проходят.
The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks.
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы.
Now that would mean either killing him on the train... or, and this is where it really gets fancy, you kill him somewhere else... and put him on the tracks.
Значит, надо убить его в поезде или, и так дело будет особенно занятным,.. ...убить его где-то ещё и положить на рельсы.
I used to stand in the subway sometimes, and god forgive me, I used to feel the tracks sucking me down under the wheels.
Иногда я стоял в метро и, Господи, прости за то, что я сейчас скажу, я... Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса.
God, the tracks go way out of the way.
Черт, рельсы уходят в сторону.
Показать ещё примеры для «рельсы»...

tracksотследить

Track that bird.
Отследить птицу.
— There must be a way to track it.
— Должен быть какой-то способ отследить его.
It was impossible to track down the source.
Без работающего трикодера было невозможно отследить источник.
Dax may give us a way to track this thing.
Быть может, Дакс удастся найти способ отследить это существо.
Somebody with power who was capable of tracking us from New York to L. A.
Кто-то сильный смог отследить нас от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.
Показать ещё примеры для «отследить»...

tracksслежения

Connect automatic radar tracking.
Подключить радар автоматического слежения.
Missiles connected to tracking radar.
Ракеты под контролем РЛС слежения.
Hello, Alpha Control, this is Lunar Tracking Station Copernicus.
Вызываю Центр Управлени Альфа, говорит Коперник, лунная станция слежения.
Jupiter 2 moving at incredible speed, far off-course beyond range of our tracking instruments.
Юпитер 2 движется на невероятной скорости, совершенно сбившись с курса и вышел за пределы наших возможностей слежения.
Tracking stations report no response on destruct signal.
У станций слежения нет ответа на сигнал уничтожения.
Показать ещё примеры для «слежения»...

tracksпроследить

He wanted to trace his track while it was wet.
Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
Track the Professor?
Проследить за Профессором?
Just try to drop a hint now and then as to where you are so we can sort of keep track of you, okay?
Старайся время от времени намекать, где ты находишься и куда перемещаешься, чтобы мы могли за тобой проследить, ок?
Load Icebreaker and track transmission.
Запустить взломщик защиты, проследить передачу.
— Can you track it?
— Вы можете проследить его?
Показать ещё примеры для «проследить»...