top dog — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «top dog»

/tɒp dɒg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «top dog»

«Top dog» на русский язык можно перевести как «главный» или «лидер». Это выражение обычно используется для обозначения человека или организации, которые занимают самое высокое положение или имеют наибольшую власть в определенной области.

Варианты перевода словосочетания «top dog»

top dogглавный

Now that Johnny's gone, you're the top dog around here.
Джонни вышел из дела, теперь ты здесь главный.
You're not even the top dog here, right?
— Вы даже не главный.
— Now you're top dog.
— Он теперь главный.
He's the top dog over at the inspector general's office.
Он главный в офисе генерального инспектора.
He was a top dog, he was one of Julius' lieutenants.
Он был главным, одним из лейтенантов Юлиуса.
Показать ещё примеры для «главный»...
advertisement

top dogвожак

Top dog!
Вожак!
Hey, Schmidt, what kind of top dog are you?
Эй, Шмидт, а какой ты вожак?
You are the top dog.
Ты вожак.
We're after the top dog, not the members of the pack.
Нам нужен вожак стаи, а не его псы. Очень хорошо.
Clearly you're a top dog amongst this pack here,
Очевидно, вы вожак здесь среди этой своры
Показать ещё примеры для «вожак»...
advertisement

top dogглаварь

— Where's the top dog? — The what?
Где главарь?
You know, you kill a cop, you're top dog.
Если сможешь убить копа — ты главарь.
Who's top dog, Dot?
Кто главарь, Дот?
These gangs have got it in for each other and if this lad was top dog of the Woolpackers...
Эти банды и так режут друг друга а если парень был был главарём Вулпэкеров ...
Leo was top dog, and Grimm was his Lieutenant.
Лео был главарём, а Гримм был его правой рукой.
Показать ещё примеры для «главарь»...
advertisement

top dogлучший

He come over from the States, he come to the UK, he was the top dog.
Он приехал из Штатов, приехал в Англию, он был лучший.
I'm almost the top dog in my sales group.
Да я практически лучший в своей группе.
I'm top dog now.
Теперь лучший — я.
Your brother was top dog in this college and you want to live in a rabbit hutch?
Твой брат был лучшим студентом колледжа, а ты хочешь жить в кроличьеи норе?
This is about wanting to see my face and know that you're still the good son. That you're top dog.
Это все о том, что ты хочешь видеть меня каждый день и знать, что ты хороший сын, самый лучший.
Показать ещё примеры для «лучший»...

top dogначальник

— Come here, top dog.
— Иди сюда, начальник.
Come get it, top dog.
Давай возьми, начальник.
But if all the girls keep insurance, imagine what the top dog has got.
Но если у всех девушек есть страховка, представь, сколько срубил начальник.
You've been bossing me around so long, you can't stand that I'm top dog.
Ты так долго надо мной начальствовал, что не можешь принять, что я теперь начальник.
You think you're top dog?
Думаешь, ты теперь начальник?