took away everything — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took away everything»
took away everything — забрать всё
Take away everything that makes me me so they can put me to work for the rest of my life...
Забрать все, что делает меня мной чтобы они могли засадить меня за работу до конца жизни.
He murders Intrigue to get his keys, the warrant gets him in without suspicion, and takes away everything that connects him to the victim.
Он убивает Интригу, чтобы взять ключи, ордер помогает ему войти сюда без подозрений, и забрать все, что связывает его с жертвой.
But you cut off my arms my legs, take away everything that makes me fucking formidable, poof, threat's gone.
Но если отрезать мне руки, ноги и забрать всё, что приносит мне грёбанный успех, то опасность вмиг минует.
He took away everything he had even his children.
Он забрал все, что имел Даже его дети.
He took away everything that I ever cared about.
Он забрал всё о чём я когда-либо заботился.
Показать ещё примеры для «забрать всё»...
advertisement
took away everything — отняла всё
You know, kind of like you took away everything that meant anything to me.
Знаешь, как ты отняла всё, что было дорого мне.
You know how on the news you see these... These places get wiped out by tornados but the people who live there are always vowing to rebuild on the exact same spot where tragedy took away everything they had?
Знаешь, в новостях показывают города, которых уничтожают всякие торнадо, но люди, живущие там, всегда отстраиваются заново на том же месте, где трагедия отняла всё, что у них было?
It wasn't fair that he was going to take away everything, just because of a woman who was dying anyway.
Несправедливо, что он собирался отнять у нас всё из-за женщины, которая всё равно обречена.
Fuck, I know I would be if someone took away everything I had worked for.
Я бы точно обиделся, если бы у меня отняли дело моей жизни.
These people took away everything you ever wanted.
Эти люди отняли у тебя всё, чего ты хотел.
Показать ещё примеры для «отняла всё»...