too sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too sure»

too sureтак уверен

Hey. You cannot be too sure.
Эй, ты не должен быть так уверен.
I WOULDN'T BE TOO SURE OF THAT.
Я не был бы так уверен в этом.
I wouldn't be too sure, Elizabeth.
Я бы не был так уверен, Элизабет.
I wouldn't be too sure about Farr.
Я бы не был так уверен насчет Фарра.
I wouldn't be too sure.
Не будь так уверен.
Показать ещё примеры для «так уверен»...
advertisement

too sureслишком уверен

Certainly one can never be too sure about those things.
Конечно нельзя быть слишком уверен относительно тех вещей.
He was too sure his plan would work.
Он был слишком уверен, что его план сработает.
Can never be too sure.
Никогда не можешь быть слишком уверен?
Well, don't be too sure.
Ну, не будь слишком уверен.
He doesn't seem to be too sure of his lines.
Он, похоже, не слишком уверен в своих словах.
Показать ещё примеры для «слишком уверен»...
advertisement

too sureочень уверен

— You don't sound too sure.
Ты как-то не очень уверен.
I'm not too sure any of it has, but, heh... [AUDIENCE CHUCKLES]
Не очень уверен, что весь, но... .
I'm not too sure about the cash.
Не очень уверен по поводу денег.
I'm not too sure what they are any more.
Я не очень уверен, в чем они заключаются теперь.
I'm not too sure, but it would go a lot faster if I had some help.
Я не очень уверен, но будет намного быстрее, если мне немного помогут.
Показать ещё примеры для «очень уверен»...
advertisement

too sureзнаю

I am not too sure.
Не знаю.
I'm not too sure. I'll have to think about it.
Не знаю, мне надо подумать.
Your back was turned, and I'm not too sure what happened.
Потом вы обернулись, и тогда не знаю, что произошло.
I'm not too sure either, they said it was espionage
Я толком не знаю. Говорят, за госизмену.
I'm not too sure what to wear on my foot.
Не знаю, что надеть на ногу.
Показать ещё примеры для «знаю»...

too sureсовсем уверен

I am not too sure.
Я не совсем уверен.
I got to say, I'm not too sure I agree with that.
Я должен сказать, что не совсем уверен, что согласен с этим.
It's just the joke part that I'm not too sure about.
Только в том, что это шутка, я не совсем уверен.
I'm not too sure, actually.
Я не совсем уверен, вообще-то.
The window was closed, and I wasn't too sure...
Окно было закрыто, и я был не совсем уверен...
Показать ещё примеры для «совсем уверен»...