too far away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too far away»

too far awayслишком далеко

It was foggy and I was too far away to see anything.
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
No, the caravan is too far away!
Нет, караван слишком далеко!
She lived too far away.
Она жила слишком далеко.
We were too far away.
Мы были слишком далеко.
Perhaps you had better not wander too far away from your room.
Возможно, вам лучше не забредать слишком далеко от вашей комнаты.
Показать ещё примеры для «слишком далеко»...
advertisement

too far awayдалеко

Too far away?
Далеко?
Our comrades are probably too far away.
Наши уже несомненно далеко.
He was already too far away.
Он был уже далеко.
And my mummy and daddy — too far away for us to see them much.
Мои мама с папой далеко, к ним много не не поездишь.
Delayed have I been, but not too far away am I now.
Задержан был я. Но теперь не далеко нахожусь я.
Показать ещё примеры для «далеко»...
advertisement

too far awayочень далеко

I cannot go far and I definitely cannot be too far away.
Не могу просто далеко, и уж очень далеко не могу совсем.
They live too far away.
Они живут очень далеко.
Not too far away.
Ну, не очень далеко.
No. She knows better than that and all her friends live too far away.
Она бы не ушла, и к тому же все её подруги живут очень далеко.
No, no, no, it was too far away from him, you see?
Нет-нет, стол был от него очень далеко, видишь?
Показать ещё примеры для «очень далеко»...
advertisement

too far awayнедалеко

I don't think it's too far away.
Кажется, это недалеко.
It's not too far away.
Это недалеко.
Our house isn't too far away from here.
Наш дом совсем недалеко.
There's a factory and reeducation facility not too far away.
— Тут недалеко завод и лагерь перевоспитания.
I don't live too far away.
Я недалеко тут живу.
Показать ещё примеры для «недалеко»...

too far awayнеподалёку

Once upon a time, in Smurf Village, happy Smurfs were going about their happy lives completely unaware that not too far away, the evil wizard Gargamel was concocting a diabolical plan.
Давным-давно, в своей лесной деревне жили себе поживали счастливые смурфики, даже и не подозревая о том, что совсем неподалёку ужасный колдун Гаргамель готовит свой дьявольски коварный план.
But if our murderer is one of those three, then that gun cannot be too far away.
Но если наш убийца один из тех трёх, тогда пистолет должен быть неподалёку.
Multiple victims at a motel not too far away.
Несколько жертв в мотеле неподалеку.
Our house isn't too far away from here.
Мы живём неподалёку.
There's a bit of a park not too far away.
Есть небольшой парк неподалёку.