tomorrow night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tomorrow night»

tomorrow nightзавтра вечером

Tomorrow night?
Завтра вечером?
You can go out tomorrow night instead.
Пойдете завтра вечером.
— And what time tomorrow night shall I call?
— Во сколько мне позвонить завтра вечером?
Tomorrow night there is a meeting at the Caverne du Bois.
Завтра вечером будет встреча в кафе Дю Руа.
Now, will you go to the movies with me tomorrow night, the early show?
Ну так Вы пойдете со мной в кино завтра вечером?
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...
advertisement

tomorrow nightзавтра

If you do, will you be back tomorrow night?
— А если уедешь, завтра вернешься?
And now you refuse my invitation for tomorrow night.
А теперь ты отклоняешь мое приглашение на завтра.
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night?
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы?
Take me dancing again tomorrow night when we both feel better.
Поведи меня куда-нибудь потанцевать завтра.
I can meet you tomorrow night.
Да я смогу встретиться завтра.
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement

tomorrow nightзавтра ночью

Tomorrow night you fight to win.
Завтра ночью ты обязан победить.
The red-bearded goat comes tomorrow night.
Рыжебородый придёт завтра ночью.
— Can you make it tomorrow night?
— Можешь ты прийти завтра ночью?
It can only be here tomorrow night.
Сможет быть здесь только завтра ночью.
Tomorrow night, in the bridal suite...
Завтра ночью, в спальне для новобрачных..
Показать ещё примеры для «завтра ночью»...
advertisement

tomorrow nightзавтрашний вечер

Reserve me a place for tomorrow night.
Забронируйте мне место на завтрашний вечер.
In fact, I got a pass to the Crest tomorrow night.
В общем, у меня уже есть билет в «Крест» на завтрашний вечер.
Book us for tomorrow night.
— Устрой нам его на завтрашний вечер. — Постой!
— Hold it. Tomorrow night?
На завтрашний вечер?
All right. Now the play is tomorrow night.
У нас билеты на завтрашний вечер.
Показать ещё примеры для «завтрашний вечер»...

tomorrow nightзавтрашней ночи

Say, Chuck, I think we ought to get together about tomorrow night.
Чак, я думаю, что нам нужно поговорить о завтрашней ночи.
How about tomorrow night?
Как насчёт завтрашней ночи?
I can get your pieces by tomorrow night.
Я могу достать тебе стволы к завтрашней ночи.
It will reach the Cardassian border by tomorrow night.
Он достигнет границ Кардассии к завтрашней ночи.
He wants an answer tomorrow night.
Он хочет получить ответ к завтрашней ночи.
Показать ещё примеры для «завтрашней ночи»...

tomorrow nightзавтрашней

— About the graduation tomorrow night.
Это для завтрашней церемонии выпуска.
Oh, I got to get him ready for your big party tomorrow night.
Мне нужно подготовить его к твоей завтрашней вечеринке.
I just came by to remind your mom about the party tomorrow night.
Я пришла напомнить твоей маме о завтрашней вечеринке.
Excited for the party tomorrow night?
Взволнован завтрашней вечеринкой?
And in the meantime, can we please enjoy this reunion tomorrow night?
А пока не могла бы ты просто наслаждаться завтрашней встречей выпускников?
Показать ещё примеры для «завтрашней»...

tomorrow nightночь

Wednesday is tomorrow. Tomorrow night look that thou lie alone, let not the nurse lie with thee in thy chamber.
А завтра, в среду, постарайся на ночь одна остаться.
That is, the night after tomorrow night.
То есть, в следующую ночь.
Basically, you kill a reaper under the solstice moon -— Tomorrow night, by the way -— You got yourself a broken seal.
— Убьёшь смерть в ночь равноденствия, которое, кстати, завтра — и снимешь печать.
Maybe I could stay tomorrow night with you, Wade.
Может, я смогу остаться на ночь у тебя, Уэйд.
Hey. What are you doing tomorrow night?
Какие у тебя планы на ночь?
Показать ещё примеры для «ночь»...

tomorrow nightсегодня вечером

Hollywood Haywood versus Eddie Albini, tomorrow night, New York.
Голливуд Хайвуд против Эдди Албини. сегодня вечером, в Нью-Йорке.
Would you have dinner with me tomorrow night?
Не поужинаешь со мной сегодня вечером?
Chance for you to earn a couple of extra bob tomorrow night.
Есть возможность для тебя заработать пару лишних долларов сегодня вечером.
I have a date with a South African soccer player tomorrow night.
У меня свидание с южно-африканским футболистом сегодня вечером.
Tomorrow night.
Сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...

tomorrow nightвечером

Do you want to go out tomorrow night?
Не хочешь сходить куда-нибудь вечером?
Big premiere tomorrow night.
— Сегодня вечером премьера!
Doesn't have to be tomorrow night.
А может и не только вечером.
The very cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said yes.
Очень симпатичные врачи назначили нам вечером свидание, и я согласилась
The opening's tomorrow night.
Открытие сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «вечером»...

tomorrow nightзавтра на ужин

He invited me to dinner tomorrow night.
— Приглашает завтра на ужин.
What are we going have tomorrow night?
Что у нас завтра на ужин?
You should take her to dinner tomorrow night.
Пригласи ее завтра на ужин.
I will invite Kim for dinner tomorrow night.
Я приглашу Кима завтра на ужин.
I'm gonna take you out for dinner tomorrow night.
Я собираюсь пригласить тебя завтра на ужин.
Показать ещё примеры для «завтра на ужин»...