tomorrow night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tomorrow night»
tomorrow night — завтра вечером
Tomorrow night?
Завтра вечером?
You can go out tomorrow night instead.
Пойдете завтра вечером.
— And what time tomorrow night shall I call?
— Во сколько мне позвонить завтра вечером?
Tomorrow night there is a meeting at the Caverne du Bois.
Завтра вечером будет встреча в кафе Дю Руа.
Now, will you go to the movies with me tomorrow night, the early show?
Ну так Вы пойдете со мной в кино завтра вечером?
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...
tomorrow night — завтра
If you do, will you be back tomorrow night?
— А если уедешь, завтра вернешься?
And now you refuse my invitation for tomorrow night.
А теперь ты отклоняешь мое приглашение на завтра.
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night?
Эд говорил,что завтра у нас вечеринка,годовщина свадьбы?
Take me dancing again tomorrow night when we both feel better.
Поведи меня куда-нибудь потанцевать завтра.
I can meet you tomorrow night.
Да я смогу встретиться завтра.
Показать ещё примеры для «завтра»...
tomorrow night — завтра ночью
Tomorrow night you fight to win.
Завтра ночью ты обязан победить.
The red-bearded goat comes tomorrow night.
Рыжебородый придёт завтра ночью.
— Can you make it tomorrow night?
— Можешь ты прийти завтра ночью?
It can only be here tomorrow night.
Сможет быть здесь только завтра ночью.
Tomorrow night, in the bridal suite...
Завтра ночью, в спальне для новобрачных..
Показать ещё примеры для «завтра ночью»...
tomorrow night — завтрашний вечер
Reserve me a place for tomorrow night.
Забронируйте мне место на завтрашний вечер.
In fact, I got a pass to the Crest tomorrow night.
В общем, у меня уже есть билет в «Крест» на завтрашний вечер.
Book us for tomorrow night.
— Устрой нам его на завтрашний вечер. — Постой!
— Hold it. Tomorrow night?
На завтрашний вечер?
All right. Now the play is tomorrow night.
У нас билеты на завтрашний вечер.
Показать ещё примеры для «завтрашний вечер»...
tomorrow night — завтрашней ночи
Say, Chuck, I think we ought to get together about tomorrow night.
Чак, я думаю, что нам нужно поговорить о завтрашней ночи.
How about tomorrow night?
Как насчёт завтрашней ночи?
I can get your pieces by tomorrow night.
Я могу достать тебе стволы к завтрашней ночи.
It will reach the Cardassian border by tomorrow night.
Он достигнет границ Кардассии к завтрашней ночи.
He wants an answer tomorrow night.
Он хочет получить ответ к завтрашней ночи.
Показать ещё примеры для «завтрашней ночи»...
tomorrow night — завтрашней
— About the graduation tomorrow night.
Это для завтрашней церемонии выпуска.
Oh, I got to get him ready for your big party tomorrow night.
Мне нужно подготовить его к твоей завтрашней вечеринке.
I just came by to remind your mom about the party tomorrow night.
Я пришла напомнить твоей маме о завтрашней вечеринке.
Excited for the party tomorrow night?
Взволнован завтрашней вечеринкой?
And in the meantime, can we please enjoy this reunion tomorrow night?
А пока не могла бы ты просто наслаждаться завтрашней встречей выпускников?
Показать ещё примеры для «завтрашней»...
tomorrow night — ночь
Wednesday is tomorrow. Tomorrow night look that thou lie alone, let not the nurse lie with thee in thy chamber.
А завтра, в среду, постарайся на ночь одна остаться.
That is, the night after tomorrow night.
То есть, в следующую ночь.
Basically, you kill a reaper under the solstice moon -— Tomorrow night, by the way -— You got yourself a broken seal.
— Убьёшь смерть в ночь равноденствия, которое, кстати, завтра — и снимешь печать.
Maybe I could stay tomorrow night with you, Wade.
Может, я смогу остаться на ночь у тебя, Уэйд.
Hey. What are you doing tomorrow night?
Какие у тебя планы на ночь?
Показать ещё примеры для «ночь»...
tomorrow night — сегодня вечером
Hollywood Haywood versus Eddie Albini, tomorrow night, New York.
Голливуд Хайвуд против Эдди Албини. сегодня вечером, в Нью-Йорке.
Would you have dinner with me tomorrow night?
Не поужинаешь со мной сегодня вечером?
Chance for you to earn a couple of extra bob tomorrow night.
Есть возможность для тебя заработать пару лишних долларов сегодня вечером.
I have a date with a South African soccer player tomorrow night.
У меня свидание с южно-африканским футболистом сегодня вечером.
Tomorrow night.
Сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...
tomorrow night — вечером
Do you want to go out tomorrow night?
Не хочешь сходить куда-нибудь вечером?
Big premiere tomorrow night.
— Сегодня вечером премьера!
Doesn't have to be tomorrow night.
А может и не только вечером.
The very cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said yes.
Очень симпатичные врачи назначили нам вечером свидание, и я согласилась
The opening's tomorrow night.
Открытие сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «вечером»...
tomorrow night — завтра на ужин
He invited me to dinner tomorrow night.
— Приглашает завтра на ужин.
What are we going have tomorrow night?
Что у нас завтра на ужин?
You should take her to dinner tomorrow night.
Пригласи ее завтра на ужин.
I will invite Kim for dinner tomorrow night.
Я приглашу Кима завтра на ужин.
I'm gonna take you out for dinner tomorrow night.
Я собираюсь пригласить тебя завтра на ужин.
Показать ещё примеры для «завтра на ужин»...