tomorrow afternoon — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «tomorrow afternoon»

На русский язык «tomorrow afternoon» переводится как «завтра после обеда».

Варианты перевода словосочетания «tomorrow afternoon»

tomorrow afternoonзавтра после обеда

I want your bags packed and ready to go tomorrow afternoon.
Пакуй вещички и будь готов к отправке завтра после обеда.
I think I can have an answer by tomorrow afternoon.
Я думаю, что получу ответ завтра после обеда.
And I wonder if, uh, it would be possible... that you would have some time tomorrow afternoon.
И хотел бы узнать, можно было бы... найти для меня время завтра после обеда.
How about tomorrow afternoon?
Как насчёт завтра после обеда?
Hey, Elaine, do you have some free time tomorrow afternoon?
Элейн, у тебя есть свободное время завтра после обеда?
Показать ещё примеры для «завтра после обеда»...
advertisement

tomorrow afternoonзавтра днём

May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Tomorrow afternoon, he shall be publicly drowned in Laba-Hauze!
Завтра днем при всем народе, утопить в Ляби-Хаузе!
Clara, have you decided about tomorrow afternoon?
Клара, ты решила, что будешь делать завтра днем?
The rodeo starts tomorrow afternoon.
Завтра днем открытие родео.
Go home to bed, drop by tomorrow afternoon.
Идите домой спать, зайдите завтра днём.
Показать ещё примеры для «завтра днём»...
advertisement

tomorrow afternoonзавтра

At 3:00 tomorrow afternoon?
Завтра в три часа дня?
Very well then, 3:00 tomorrow afternoon.
Отлично, значит, завтра в три.
Will you take coffee with me there tomorrow afternoon?
Придете ко мне завтра выпить кофе?
Meet me tomorrow afternoon in the Parc Monceau.
Встеримся завтра в парке Монсо.
Tell her to meet me here at 3:40 tomorrow afternoon.
Передайте ей, пусть ждёт меня здесь завтра в 3:40 дня.
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement

tomorrow afternoonзавтра в полдень

The first meeting with Turrel is scheduled for tomorrow afternoon.
Первая встреча с Таррелом назначена завтра в полдень.
I want to make our first trial run tomorrow afternoon.
Я хочу провести первый пробный пуск завтра в полдень.
Tomorrow afternoon.
Завтра в полдень.
Then tomorrow afternoon it is.
Ну тогда завтра в полдень.
Quiet! A memorial service will be held at White Hill Chapel tomorrow afternoon for those of you who wish to pay your respects.
Прощальная служба состоится в капелле завтра в полдень.
Показать ещё примеры для «завтра в полдень»...

tomorrow afternoonзавтра вечером

Tomorrow afternoon.
Завтра вечером!
Tomorrow afternoon sometime.
Завтра вечером.
We leave tomorrow afternoon.
Мы уезжаем завтра вечером.
Tomorrow afternoon. All right.
Завтра вечером.
— Tomorrow. — Come on. — Tomorrow afternoon...
Завтра вечером... вечеринка у Джонса в честь твоего возвращения.
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...

tomorrow afternoonзавтрашнему дню

What about tomorrow afternoon?
Что насчет завтрашнего дня?
We have no electricity until tomorrow afternoon.
У нас не будет электричества до завтрашнего дня.
So unless you come up with something brilliant by 6:00 tomorrow afternoon, Addy will have no summer campaign for Fukk and we'll both be fired.
Поэтому, если ты не придумаешь что-то блестящее к 6 часам завтрашнего дня, у Эдди не будет летней кампании для «факк» и нас обоих уволят.
There is every possibility that he will be dead by tomorrow afternoon.
Существует вероятность, что он может умереть к завтрашнему дню.
We're never gonna settle this by tomorrow afternoon.
Мы не уладим это к завтрашнему дню.
Показать ещё примеры для «завтрашнему дню»...

tomorrow afternoonзавтрашний полдень

I need these programs by tomorrow afternoon at the latest, George.
Мне нужны программки, не позже завтрашнего полудня.
He's out of town until tomorrow afternoon.
Его не будет в городе до завтрашнего полудня.
The vote's not until tomorrow afternoon.
Голосования не будет, до завтрашнего полудня.
Tomorrow afternoon here.
Это завтрашний полдень здесь.
Tomorrow afternoon's okay?
Завтрашний полдень сойдет?
Показать ещё примеры для «завтрашний полдень»...

tomorrow afternoonзавтра утром

We take off tomorrow afternoon, drop our fire, and head for China.
Мы выходим завтра утром. Сбрасываем бомбы и идём на Китай.
So, emergency meeting at the Blaze tomorrow afternoon.
Срочная встреча в Блейз завтра утром.
So, emergency meeting tomorrow afternoon.
Срочная встреча завтра утром.
The gold escort arrives tomorrow afternoon.
Караул прибывает завтра утром.
Tomorrow afternoon.
Завтра утром.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...

tomorrow afternoonзавтра во второй половине дня

— Check back tomorrow afternoon.
Завтра во второй половине дня.
It will be on the air by tomorrow afternoon.
Он выйдет в эфир завтра во второй половине дня.
He'll be in tomorrow afternoon.
Он будет завтра во второй половине дня.
I'm real busy right now, but I might find an opening tomorrow afternoon.
Но у меня забито всё расписание. Я, может быть, для Вас найду время завтра во второй половине дня.
Tomorrow afternoon 4 o'clock
Завтра во второй половине дня в 4 часа.