together tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «together tonight»

together tonightвместе сегодня

Are we going to get together tonight?
Мы будем сегодня вместе?
And in both our interests, I think we should sleep together tonight.
И в наших интересах спать сегодня вместе.
I know that you and Ricky are together tonight with John.
Я знаю, что в Рикки сегодня вместе с Джоном.
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight.
И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе.
Why don't we have dinner together tonight?
Почему бы нам не поужинать сегодня вместе?
Показать ещё примеры для «вместе сегодня»...
advertisement

together tonightсегодня

In fact, me and fish gonna put something together tonight, man.
Кстати, мы с Фишем собираемся сегодня провернуть кое-что вместе.
We are gathered together tonight to join this man and these women and this other guy.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить сердца этого мужчины и этих женщин и этого парня.
We were supposed to work a shift together tonight.
Сегодня мы должны были работать в одну смену.
You must stay together tonight
Сегодня Рождество, и вы должны быть вместе.
But we're not here together tonight.
Но сегодня мы здесь не вместе.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

together tonightвстретимся сегодня

Uh, so, yeah, um... so I figured we could get together tonight and maybe, um, do all those things sexually that we usually do.
Так вот, эээ... я думал может встретимся сегодня и может быть, эээ, займёмся всеми теми сексуальнами делами, как обычно...
We get together tonight?
Встретимся сегодня?
How about we get together tonight and I'll bring them when I pick you up?
Может, встретимся сегодня и я их принесу, когда буду забирать тебя?
We talked about getting together tonight., but...
Мы договаривались встретиться сегодня, но...
It had already been planned for them to get together tonight, so, um...
Они уже запланировали, встретиться сегодня, так что...
Показать ещё примеры для «встретимся сегодня»...
advertisement

together tonightвместе сегодня вечером

Now that my dad broke up with Chloe, I was wondering if maybe we could all have dinner together tonight?
Поскольку сейчас мой папа расстался с Клоей, я подумала, что если мы могли бы поужинать все вместе сегодня вечером?
If you want, we could all go out together tonight.
Если ты хочешь, мы могли бы все выйти вместе сегодня вечером.
Hey, do you think maybe you and me could study together tonight?
Как думаешь, может, мы могли бы позаниматься вместе сегодня вечером?
I was thinking maybe we could do something together tonight.
Я подумала, может мы поделаем что нибудь вместе сегодня вечером?
It's a good thing we were all able to come together tonight.
Было бы хорошо, если бы мы собрались вместе сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «вместе сегодня вечером»...

together tonightвместе этим вечером

I thought your agenda was to get people together tonight.
Я думал, что ваша повестка дня была собрать людей вместе в этот вечер.
Want to get together tonight?
Хочешь, проведем вечер вместе?
I'm in the middle of something, so... I get it, but we should get together tonight.
Я понял, но мы можем провести вместе вечер.
We'll go together tonight.
Вечером вместе пойдем.
Look, Amy, I think we have to get our parents together tonight when my dad gets home, all of them, and we have to tell them the truth.
Слушай, Эми, я думаю мы должны собрать наших родителей вместе вечером, когда мой отец приедет домой, и все они и мы должны рассказать всю правду
Показать ещё примеры для «вместе этим вечером»...

together tonightсегодня вечером

But he wants to get together tonight, have dinner, go over some paperwork for the family trust.
Но сегодня вечером, он хочет вместе поужинать, обсудить документы по семейному трасту.
Plus, since they're both in the same city, we can get them together tonight.
К тому же раз они в одном городе, сегодня вечером мы могли бы их свести.
in fact... we're going to a movie together tonight.
К тому же... мы идём в кино сегодня вечером.
Hopefully, we can get Arnett and Fletcher nix together tonight, and it'll be one-stop shopping.
Хочется надеяться, что мы поймаем Арнетта и Флетчера сегодня вечером, и это произойдет одновременно.
I didn't know you two were getting together tonight.
Не знала, что вы сегодня вечером занимаетесь.

together tonightночь вместе

I'm kind of glad we're together tonight.
И я вроде как рада, что этой ночью мы вместе.
Lets be together tonight. Come on please.
Давай проведем эту ночь вместе.
— Are we sleeping here together tonight ? — No.
— Мы будем спать вместе этой ночью?
If we all sit together tonight and tomorrow until help comes, nothing could happen.
Если мы будем здесь все вместе и ночью и днём, то ничего не случится.
The hotel's crowded and both of you will have to bunk together tonight.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе.