top it all off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «top it all off»

top it all offдовершение всего

Look, to top it all off, you got Joe right where you want him.
Послушай, в довершение всего, Джо у тебя на крючке.
And then to top it all off, he goes and creates something magical.
В довершение всего, он создает нечто невероятное.
And to top it all off, I did 14 months in a federal prison.
И в довершение всего, я отсидел 14 месяцев в федеральной тюрьме.
Fighting with microphones Freezing down to my bones And to top it all off I'm with you
Сражаюсь с микрофонами, промерзаю до костей, и в довершение всего — ты на мою голову.
— And to top it all off, he's a cop-killer.
— И в довершение всего, он убивает полицейских.
Показать ещё примеры для «довершение всего»...
advertisement

top it all offвдобавок ко всему

And to top it all off, I just found out that Esther broke her foot in three places.
И вдобавок ко всему я только что узнал, что Эстер сломала ногу в трех местах.
It felt like a drill in my skull all day, And then to top it all off, It cost me the respect of my best friend.
Мою голову весь день словно сверлили дрелью, и вдобавок ко всему из-за него я лишился уважения моего лучшего друга.
And to top it all off, the guy who made me do that called me his guy and then offered me a job.
И вдобавок ко всему, тот, кто вынудил меня всё это сделать, назвал меня своим и предложил работу.
He unwound the Wexler shares after I specifically told him not to, and to top it all off, he took a million-dollar payout to commit tax fraud that could've landed you ten years in jail.
Он вернул на рынок акции Векслера, хотя я просила не делать этого, и вдобавок ко всему он взял миллионную взятку и пошел на налоговое преступление, в результате чего ты мог сесть в тюрьму.
Markham had abandoned her when she was pregnant, and now he was causing trouble between her and her new man, and to top it all off, Jerry's fiancee is pregnant.
Маркэм отверг её беременную, а теперь создавал проблемы в её отношениях с новым мужчиной, и вдобавок к этому, беременна невеста Джерри.